dita | fitar | dotar | dinar

ditar португальский

прописывать, причинить, натаскивать

Значение ditar значение

Что в португальском языке означает ditar?

ditar

dizer em voz alta, para que outrem escreva o que se vai dizendo inspirar prescrever

Перевод ditar перевод

Как перевести с португальского ditar?

Примеры ditar примеры

Как в португальском употребляется ditar?

Субтитры из фильмов

Quero ditar algo.
Нужно ей подиктовать.
Vou-lhe ditar uma carta.
Пишите письмо.
Minha eficiente secretária. Pensaste que tinha algum saboroso caso de assassinato que te ditar?
Моя милая секретарь подумала, что я вдруг соберусь диктовать сочную историю об убийстве?
Se ficardes em minoria, ditar-vos-emos a nossa vontade.
Ежели вас будет меньшинство, мы вам диктуем свою волю.
Um computador, a ditar a vida de milhões.
Компьютер, способный управлять жизнью миллионов людей.
A última que apanhei com ele era tão estúpida. que pensava que ditar era uma espécie cena de sado-masoquismo.
Последняя, с которой я его поймала, была такой глупой, она думала, что диктант - это нечто вроде садомазохизма.
Que lhes faz pensar que podem ditar como se deve amar as pessoas?
Что дает вам право диктовать, как людям любить друг друга?
Não vou deixar um líder espiritual bajoriano ditar o que pode ou não ser ensinado na minha sala de aulas.
Я не собираюсь позволить баджорскому духовному лидеру диктовать мне, что преподавать в классе.
Se posso, não interessa quão importante é a perda não é a nossa maneira de deixar um único clã ditar a politica Minbari.
Если позволите. какой бы горькой не была потеря нельзя допустить того, чтобы один клан диктовал политику Минбара.
Que podes cair do Céu como Deus e ditar mandamentos?
Думаешь. Ты можешь свалиться с небес как Иисус и отдать приказ?
Deixar os mais fracos ditar o ritmo.
Позволить слабым задавать темп.
Que audácia, tentar ditar as condições!
Откуда у вас столько выдержки, чтобы в даноой ситуации диктовать условия?
Nada tem de inteligente esconder-me aqui, e deixar o Cardeal Richelieu ditar o que eu faço.
Глупо прятаться здесь,...позволяя кардиналу Ришелье диктовать мне, как жить.
Não pretendo ditar o comportamento da Rainha, mas ela cresce mais forte.
Я не посмел бы критиковать поведение королевы,...но она становится более властной. Это роняет ваш авторитет.

Из журналистики

A Europa já não tem a função de ditar a direcção do discurso político.
Навязывание направления политического обсуждения больше не является ролью Европы.
Mas esta meta apenas poderá ser alcançada se a indústria da construção for impedida de ditar a política habitação para agregados de baixos rendimentos.
Но эта цель не может быть достигнута, если строительной отрасли и дальше будет диктоваться жилищная политика, направленная на низкий уровень дохода.
Abe só pode determinar a tendência geral, não pode ditar os resultados.
Абэ может задавать тон, но не диктовать результаты.

Возможно, вы искали...