насыщение русский

Перевод насыщение по-португальски

Как перевести на португальский насыщение?

насыщение русский » португальский

saturação salvar guardar

Примеры насыщение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский насыщение?

Субтитры из фильмов

Мы с Бобом, когда убивали вместе, это было совершенными отношениями, аппетит, насыщение, золотой круг.
O Bob e eu, quando matávamos juntos era uma relação perfeita apetite, satisfação um círculo de ouro.
Это насыщение рынка.
Há saturação do mercado.
Бесспорно, насыщение жирами его кровь, может считаться приятным.
E encheres-lhe as veias de manteiga é simpático?
Её насыщение кислородом в норме.
A saturação está normal.
Она не могла дышать, насыщение кислородом было около 80.
Estava em dificuldade. Oxigénio abaixo dos 80.
Насыщение кислородом почти на нуле, а в легких полно воды.
A oxigenação é quase nula, os pulmões estão cheios de fluido.
Пониженное насыщение кислородом приводит к сердечной недостаточности.
Uma diminuição da saturação do oxigénio leva a falha cardíaca.
Если мы введем его в опухоль в двух точках, насыщение будет более полным и действенным.
Se injectarmos o tumor em dois locais, poderemos saturá-lo e causar um verdadeiro impacto.
Нам нужно действовать одновременно, чтобы обеспечить максимальное насыщение.
Temos de estar em completa sintonia para o vírus ter o máximo de infiltração.
Насыщение кислородом: 94.
Saturação de oxigénio: 94. Parece estável.
Лабораторные результаты подтверждают мою теорию. Для усвоения фермента главное - это насыщение фосфатом.
Estes resultados confirmam o que ando a dizer há anos, que a fosforilação é essencial para a absorção enzimática.
Насыщение кислородом падает.
As saturações de oxigénio estão a baixar.
Я бы хотел попытаться форсировать насыщение кислородом введением раствора в легкие.
Eu gostaria de forçar a entrada de um fluido rico em oxigênio nos seus pulmões.
Тогда почему не происходит насыщение кровью?
Então porque é que ele não está saturado?

Возможно, вы искали...