guardar португальский
держать, хранить, караулить
Значение guardar значение
Что в португальском языке означает guardar?
guardar
Перевод guardar перевод
Как перевести с португальского guardar?
guardar португальский » русский
Guardar португальский » русский
Примеры guardar примеры
Как в португальском употребляется guardar?
Простые фразы
É bom guardar um casaco de pele para o frio intenso, e dinheiro para uma necessidade.
Хорошо беречь шубу на стужу, а деньги на нужу.
Субтитры из фильмов
Se apanhar isso duas vezes, tem o direito de o guardar.
Если будешь читать в два раза быстрее, может и успеешь.
Importa-se de guardar a arma?
Ты не будешь против убрать пистолет?
Ele era demasiado distraído para guardar rancor.
Просто он слишком забывчивый, чтобы затаить злобу.
Talvez eu queira guardar esse prazer para mim, um dia.
Когда-нибудь я доставлю себе удовольствие сделать это самой.
Querida, não queres guardar isto?
Дорогая, вот это не хочешь упаковать?
Não lhe vais guardar rancor? Não.
Ты не злишься на неё?
Podes guardar a tua santidade.
Не будь святошей.
Lembro-me de um aniversário de Sua Alteza, o nosso amado Czar, em que tive a honra de guardar o palácio.
Никогда не забуду тот торжественный прием в летнем дворце. ко дню рождения его величества, нашего любимого царя. где мне выпала честь нести караул.
Eu, Senhor Marquês, quer seja para as ter ou para as deixar ou para as guardar, tento primeiro fazê-las rir.
Когда дело касается женщины, хочу я бросить ее или быть с ней, первым делом я заставляю ее смеяться.
Não me pediste para o guardar!
Разве я надзиратель?
Querida, tenho de guardar os porcos.
Послушай, дорогая, я так занят сейчас.
O que faz o rato almiscarado guardar seu almíscar?
Что заставляет крысу выйти из норы?
Mas não consigo guardar dinheiro.
Но мне не накопить.
Tenho que guardar isto.
Это не должны здесь найти.
Из журналистики
Para guardar as alongadas fronteiras de Israel teriam sido precisas 20 vezes mais tropas do que as que Israel possuía.
Защита длинной границы Израиля была невозможна - это потребовало бы в двадцать раз больше войск, чем располагал Израиль.
A Brigada negou responsabilidade numa declaração escrita, tal como numa breve entrevista com o seu porta-voz, que à altura estava encarregue de guardar o Hospital Al Jala, em Benghazi.
Группировка отказалась брать на себя какую-либо ответственность, заявляя об этом как в письменном заявлении, так и в коротком интервью с представителем, управлявшим на тот момент охраной больницы Аль-Джала в Бенгази.