неуправляемый русский

Примеры неуправляемый по-португальски в примерах

Как перевести на португальский неуправляемый?

Субтитры из фильмов

Неуправляемый!
Fora de controlo.
Неуправляемый парниковый эффект на Венере - ценное напоминание о том, что мы должны серьезно отнестись к росту подобного явления на Земле.
O efeito estufa corrente em Vênus, é uma advertência válida de que temos, de levar a sério o aumento do efeito de estufa na Terra.
Мы ценим ваши усилия, МакКлейн, но нам не нужен здесь неуправляемый снаряд!
McClane, agradeço sua ajuda, mas não preciso de um louco aqui.
Там холодно и голодно. Город сумасшедший и неуправляемый.
É faminta e gelada não pode ser controlada.
Нельзя его списывать на берег. Он неуправляемый.
Ele está descontrolado.
Это - неуправляемый, непобедимый оркестр Колледжа Морриса Брауна.
Essa é a incomparável, a invencível banda do Morris Brown.
И в каждом из нас живёт неуправляемый страх темноты.
Mas dentro de todos nós há um medo incontrolável da escuridão.
Клянусь, он совершенно неуправляемый!
Ele está fora de controle.
Даже свечи не задули. Ты неуправляемый сейчас, слышишь?
Estás descontrolado.
Он был неуправляемый.
Ele não podia ser domado.
Потому что ты неуправляемый, Хаус.
Porque és impossível de supervisionar, House.
Он уже готов к скачкам. - Я думала, что он неуправляемый.
Ele está pronto para isso.
План пустить под откос неуправляемый поезд с 39 вагонами будет осуществлен через несколько минут.
O plano para descarrilar o comboio descontrolado de 39 vagões está a minutos de acontecer.
Крутаните машину в неуправляемый занос, пока врезаетесь в конвой.
Tratar do primeiro carro ao inserir-se no comboio.

Возможно, вы искали...