retenção португальский

хранение, холдинг, сохранение

Значение retenção значение

Что в португальском языке означает retenção?

retenção

ato de reter, guardar em seu poder algo que é de outra pessoa  A conseqüência mais imediata do bloqueio seria a retenção dos salários dos servidores públicos referentes a dezembro e janeiro. {{OESP|2007|janeiro|05}}

Перевод retenção перевод

Как перевести с португальского retenção?

Примеры retenção примеры

Как в португальском употребляется retenção?

Субтитры из фильмов

Por exemplo, temos um novo sistema de retenção na cobertura de colisões.
Тут новая льгота: 50-процентное покрытие в случае аварии.
O Sr. Duggan não tem direito de retenção da sua propriedade.
Мистер Дугган не претендует на вашу собственность.
Ative retenção de segurança. Deck 36, seção 52.
Компьютер, активировать защитное силовое поле, палуба 36, секция 52!
Os campos de retenção estão a aguentar bem, os sistemas de controlo remoto estão operacionais.
Системы дистанционного управления полностью готовы.
Ao IRS. Dizem ter direito de retenção sobre qualquer acordo pecuniário, para recuperarem mais de 2.5 milhões em impostos atrasados.
Налоговая, которая говорит, что запретит соглашение, чтобы вернуть около 2,5 миллионов неуплаченных налогов.
Procedimentos de retenção de bio-perigo iniciados.
Инициируйте процедуру сдерживания биоугрозы.
Eles estão a ficar online, mas só uma grade de retenção ainda esta operacional.
Они снова включились, но только одна сетка сдерживания еще работает.
Redirija a grade de retenção para o tanque dois.
Передвинь сетку на второй.
Campo de retenção.
Рассеивающее поле.
Não pela barreira. Mas talvez eu possa neutralizá-la, gerando um campo de retenção com o nosso defletor.
Не через барьер, но я, возможно, смогу нейтрализовать его, создав область рассеяния с помощью нашего дефлектора.
Existe alguma possibilidade deste campo de retenção, romper a barreira definitivamente? Improvável.
Есть ли вероятность, что эта область рассеивания сможет окончательно разрушить барьер?
Nós podemos enviar uma equipe para ajudá-los a estabelecer um campo de retenção.
Мы можем отправить команду, чтобы помочь установить сдерживающее поле.
Os registros dos sensores, indicaram que a falha de retenção não foi causada por nossas armas.
Журналы сенсоров показывают, что причиной нарушения целостности стало не наше оружие.
Um diurético para evitar a retenção de líquidos, mas também elimina o potássio, portanto damos-lhe um suplemento.
Он выведет из организма лишнюю жидкость. Но он вымывает и кальций, поэтому нужно ещё и это.

Из журналистики

Outros países em desenvolvimento que enfrentam desafios similares com retenção de trabalhadores de saúde poderiam aprender com a experiência de Uganda.
Другие развивающиеся страны, сталкивающиеся с подобными проблемами в отношении удержания работников системы здравоохранения, могли бы учиться на опыте Уганды.
Todas prevêem a retenção indefinida das suas armas nucleares, e um papel de continuidade para essas armas nas suas políticas de segurança.
Все они предвидят неограниченное сохранение своего ядерного оружия и его постоянную роль в их политике безопасности.
Tais medidas não levam apenas a uma produtividade acrescida; também reforçam a lealdade, o moral, e desse modo a retenção dos funcionários.
Подобные меры не только приводят к повышению производительности труда, они также укрепляют лояльность, моральный дух и, таким образом удерживают сотрудников.

Возможно, вы искали...