обогнуть русский

Перевод обогнуть по-португальски

Как перевести на португальский обогнуть?

обогнуть русский » португальский

traduzir

Примеры обогнуть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский обогнуть?

Субтитры из фильмов

Ну конечно, я знаю, что мне туда. Но сначала мне надо обогнуть эту большую корягу!
Claro, eu sei que é por ali. mas primeiro tenho de contornar aquele grande tronco antes de poder ir por ali!
Столько придется пройти, чтобы обогнуть Землю.
A distância a percorrer para rodear a Terra.
После Эратосфена, были попытки обогнуть Землю.
Após a descoberta de Eratóstenes, houve quem tentou circum-navegar a Terra.
Ведь всегда есть возможность обогнуть закон.
Mesmo assim, há sempre um jeito de achar uma falha na lei.
Может, станцуем гавайскую хулу, чтобы изящно обогнуть вопрос о врачебной тайне?
Pronto, calma! Sr. Rosenfield, por favor.
Можно снизиться здесь, у моста Джорджа Вашингтона, обогнуть над водой манхэттэнский берег и высадиться на дальней стороне Острова Свободы. Здесь.
Damos a volta à saída de Manhattan, aterramos no extremo de Liberty Island.
Я не позволю её пещере обогнуть весь офис, нравится вам это или нет.
O túnel dela não é para andar por aí nas bocas do mundo.
Вниз, потом обогнуть вот здесь.
Vamos por aqui abaixo.
Может обогнуть весь земной шар в поисках цели.
Pode circum-navegar o globo para alcançar o seu alvo.
Может быть можно обогнуть это место?
Talvez haja forma de a contornar.
Ты можешь взять лодку, обогнуть Дамбу Гувера, ты можешь проплыть вокруг, и затем оттуда проплыть всю реку до Мексики.
Sim. Pegas no caiaque, depois podes levá-lo até à barragem de Hoover, podes dar lá a volta, e depois, a partir daí, desces o rio até ao México.
Мы можем взять его, обогнуть остров, И сократить дорогу в два раза.
Podemos usá-lo, cortar caminho e chegar mais rápido.
Не кажется ли, что его руки могут обогнуть весь мир? Мне кажется я что-то потянул.
Não parece que estes braços podiam abraçar o mundo?
А вот здесь придется обогнуть дорогу.
Passas pela beira desta estrada.

Возможно, вы искали...