обойтись русский

Примеры обойтись по-португальски в примерах

Как перевести на португальский обойтись?

Простые фразы

Без хорошего словаря не обойтись.
Um bom dicionário é indispensável.

Субтитры из фильмов

При наличии храбрости можно обойтись и без репутации.
Se tiver coragem, pode viver sem a sua reputação.
Кто я такая, чтобы обойтись русскому народу в семь коров?
Quem sou eu para gastar sete vacas ao povo russo?
Этот полис может нам дорого обойтись, там пункт о двойной страховке.
Esta apólice pode custar-nos muito dinheiro. Como sabe, contem a cláusula de dupla indemnização.
Это значит, что без нас им не обойтись.
Como pode alguém precisar de nós?
Возможно мадемуазель хотела бы обойтись без пыток. - Нет.
Talvez queira poupar-vos mais tortura.
Ты думал что сможешь так обойтись с Кейном?
Achaste mesmo que podias forçar o Kane dessa maneira?
К источнику влаги, без которой мне не обойтись.
Onde é que se vai a estas horas? Algumas das fontes onde posso beber, correm incessantemente.
Боюсь, сегодня вам придется обойтись вот этим.
Terá de se meter nisto esta noite.
Да, без диплома тут не обойтись.
Precisamos mesmo dum diploma.
А без тяжёлой артиллерии здесь не обойтись.
Tudo do melhor.
Похоже, без этого не обойтись.
Parece-me ser a única hipótese.
Шерри, ты можешь обойтись без этих своих шуток?
Sherry, não posso dizer nada sem tu trocares disso?
Скорпионы и святые пророки не могут без меня обойтись.
Os escorpiões e os profetas não podem viver sem mim.
Лично я предпочитаю объективность. и мог бы легко обойтись без приукрашивания.
Sempre que me autorizasse poderia dar-lhe notícias nem por isso exageradas.

Из журналистики

Невозможно обойтись без Ирана, пытаясь найти решения для бесчисленных кризисов в этом регионе.
É impossível ignorar o Irão na procura de soluções para as inumeráveis crises da região.
И для одних только США неспособность усовершенствовать систему образования к 2030 году может обойтись в 1,7 триллиона долларов.
Só nos EUA, o custo de oportunidade de não se conseguir melhorar a educação ascenderia a 1,7 biliões de dólares em 2030.
Акционеры могут хотеть забрать разницу в виде прибыли, однако они не могут обойтись без команды.
Os accionistas podem querer ficar com a diferença como sendo lucros, mas não conseguem fazê-lo sem a equipa.

Возможно, вы искали...