обременять русский

Примеры обременять по-португальски в примерах

Как перевести на португальский обременять?

Субтитры из фильмов

Я буду вашим другом, вы можете не обременять себя, если вам это неудобно.
Serei seu amigo, não precisa de ser minha amiga.
Я не хотел обременять тебя.
Não queria te preocupar.
Нет, нет, мой друг, мне не хотелось бы Вас обременять.
Não, não o quero incomodar.
Я не хотел обременять вас своими проблемами.
Não o quero sobrecarregar com os meus problemas.
Не хочу никого обременять, но может, мне кто-нибудь поможет!
Um pouco de ajuda era bem-vinda, se não causar grande transtorno!
Не стоит обременять детей нашими проблемами.
Eles não precisam de ser sobre- carregados com os nossos problemas.
Не хочу тебя обременять.
Não quero impor nada.
Нет никаких причин обременять страховые компании.
Não há razão para envolver a companhia de seguros.
Джордж Майкл не хотел обременять отца своим расставанием.
O George Michael não queria chatear o pai com a separação. Nada.
Мы не должны обременять их нашими супружескими проблемами пока мы решаем наши трудности, по крайней мере, мы можем поддерживать видимость.
Eles não precisam de levar com o fardo dos nossos problemas enquanto tentamos resolvê-los o mínimo que podemos fazer é tentar manter as aparências.
Передавай привет сестре и пробуй не обременять её особо.
Dá o meu amor à minha irmã e tenta não ser um fardo, querida.
Нет, я не стану обременять вас и злоупотреблять вашей щедростью несмотря на ваше огромное состояние.
Não a posso sobrecarregar, ou abusar da sua generosidade, por mais rica que seja.
Но есть хорошая новость, Я-я не буду вас долго обременять.
Bem, a boa notícia é. que não vou continuar a ser um fardo por muito mais tempo.
Я не могу обременять себя попыткой держать Романа подальше от тебя.
Eu não me posso preocupar em afastar o Roman de ti.

Возможно, вы искали...