ответственно русский

Примеры ответственно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский ответственно?

Субтитры из фильмов

Я рад объявить, что представляю совету директоров план. относительно координации главных центров прибыли, с чётким намерением сделать каждое подразделение. более ответственно управляемым.
Tenho o prazer de anunciar que vou submeter ao Conselho de Administração, um plano de coordenação dos principais centros de lucro, com o objectivo principal de fazer com que cada divisão, seja mais responsável pela sua gestão.
Я буду вести себя ответственно.
Vou ser mais responsável.
Он очень хороший парень и очень ответственно относится к работе.
É um bom homem, tem um trabalho de grande responsabilidade.
Ответственность? А ответственно рожать от женатого мужчины?
Engravidar de um homem casado é ser responsável?
Джентльмены, два дня назад молодая женщина была найдена убитой тем же самым лицом, которое, как я полагаю, ответственно за смерть Лоры Палмер.
Cavalheiros, há dois dias, uma jovem foi assassinada pelo mesmo sujeito que acredito ser o responsável pela morte da Laura Palmer.
Это очень ответственно с вашей стороны.
Foi muito responsável.
А если взрослые люди не могут ответственно обращаться с огнестрельным оружием.
Se um grupo de adultos responsáveis não pode usar armas de forma responsável.
И мне казалось, что это имеет для меня значение. Я знал, что уж поскольку я работаю со студентами, а студенческие годы - очень непростые, я относился к ним очень серьёзно и ответственно.
Eu sabia que afectava a vida deles nos anos duros da adolescência.
Когда родители ведут себя ответственно, нас это радует.
É uma emoção quando os pais querem assumir a responsabilidade.
Какое животное ответственно за ту позу, в которой я нашёл вас и вашу подругу прошлым вечером?
Seja qual for o animal responsável pela posição em que vos encontrei, ontem noite.
Это соответственно, разумно, ответственно, милосердно.
É proporcional. É aceitável. É responsável.
Если ты думаешь что демонизировать людей, которые пытаются управлять ответственно Это способ защиты наших либеральных основ Тогда говоря либерально, иди проспись.
Se acha que criticar pessoas que tentam governar de forma responsável é a forma de proteger a nossa base liberal, então, falando como liberal, vá dormir.
Но действовать обдуманно и ответственно.
Mas de uma forma reflectida e responsável.
Очень ответственно.
Isso é responsável.

Из журналистики

Чтобы действовать ответственно, европейцы должны работать над повышением международных стандартов безопасности АЭС, а не отказываться от участия в игре.
Para agir de forma responsável, os europeus devem trabalhar para melhorar as normas internacionais de segurança para a energia nuclear e não optar por sair do jogo.
Для реализации этих преимуществ - и чтобы подойти к этому ответственно - мы должны гарантировать, что данные не будут собираться в излишнем количестве или использоваться не по назначению и что это пойдет на пользу обучению.
Para concretizar esses benefícios - e fazê-lo de forma responsável - temos de assegurar que a recolha de dados não é excessiva nem imprópria e que apoia a aprendizagem.
Пять лет спустя, после неудавшейся конференции в Копенгагене, Правительства наконец должны действовать ответственно.
Cinco anos após o fracasso da conferência de Copenhaga, os governos necessitam finalmente de agir de forma responsável.

Возможно, вы искали...