погреться русский

Примеры погреться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский погреться?

Простые фразы

Мы зашли в кафе погреться.
Entramos num café para nos aquecer um pouco.

Субтитры из фильмов

Я. просто зашел погреться.
Só entrei para me aquecer.
Холодно сегодня. Я сам зашел сюда погреться.
Boa noite, senhor padre.
Я люблю сначала погреться, потом идти в море.
Primeiro, gosto de apanhar sol, só depois é que tomo banho.
Привет. Да, но скоро вернусь в миссию, погреться и поужинать.
A Gina voltou para a Missão para jantar.
Хорошо на солнышке погреться.
Ouvi que se está bem, lá em baixo, ao sol.
Че, погреться села?
Estás tão gelada, senta-te aqui e aquece-te.
Приятно погреться на солнышке.
É bom apanhar sol.
Ты знаешь, мы можем погреться и другим способом.
Sabes, podíamos aquecer-nos um ao outro.
Ну, я позволю тебе погреться в лучах славы, потому что Сирена пришла, и.
Bem, vou deixar-te aproveitar a tua glória, porque a Serena está aqui e.
Она просто хотела погреться.
Estava apenas a tentar manter-se quente.
На солнышке погреться. - Хейли. - Я шучу.
Lutem ao sol, para variar.
Нас Вы конечно можете дурить, но мешать полицейскому расследованию, чтобы погреться в лучах славы - это прямой путь за решетку.
Agora, pode enganar-nos, mas interferir numa investigação policial para ter algum protagonismo só o vai levar para a prisão.
Я просто погреться.
Só quero algum calor corporal.
Ты бы не пожадничал старому другу его второй шанс погреться на солнышке.
Não recusaria dar uma segunda oportunidade a um velho amigo.

Возможно, вы искали...