поделать русский

Примеры поделать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский поделать?

Субтитры из фильмов

Ты ничего не сможешь с этим поделать.
Não podes fazer nada.
Я ничего с этим не могу поделать.
Não tenho nada a ver com isso.
Что поделать, если вы просто заплесневелая обезьяна?
Grazie.
Что поделать - я работаю.
Tenho de trabalhar.
Слушайте, я ничего не могу поделать с тем, что я вам не нравлюсь.
Ouça, não posso fazer nada se não gosta de mim.
И я знаю, что чувствую. Но что тут поделать?
Acho que não há nada que eu possa fazer.
Я ничего не мог поделать с собой.
Não tenho culpa.
Да, Элис, я в Коннектикуте и не могу приехать. потому что я задержался и ничего не мог с этим поделать.
Sim, Alice, estou no Connecticut. Não posso ir porque estou retido.
Он ничего не мог поделать.
Não pôde fazer nada.
Раз уж ничего не поделать, стоит ли расстраиваться?
Não podemos fazer nada. Porquê enervarmo-nos?
Он был прав, и ничего нельзя было с этим поделать.
Ele tinha razão. Não havia nada a fazer.
Что я могу поделать?
Porém, que posso fazer?
Я разговаривал с ним каждый вечер, но ничего не мог с ним поделать.
Falei com ele eu mesmo naquela mesma noite, mas não consegui obter nada dele.
Они за Де Голля, но пока они ничего не могут поделать.
Apoiam o de Gaulle, mas, até agora, pouco conseguiram fazer quanto a isso.

Возможно, вы искали...