порицание русский

Перевод порицание по-испански

Как перевести на испанский порицание?

порицание русский » испанский

desaprobación condenación

Примеры порицание по-испански в примерах

Как перевести на испанский порицание?

Субтитры из фильмов

Но это же просто ужасно, порицание от Пэйси - это же самое вкусное.
Qué lástima, porque los juicios de Pacey son los mejores.
Я хочу что бы ей вынесли порицание или вовсе убрали из зала суда.
Quiero que sea censurada o destituida.
Дежурнному охраннику вынесли порицание.
El policia de servicio fue reprendido.
Главу моей администрации ждет общественное порицание и ее карьере нанесен непоправимый ущерб.
Mi jefe de personal afronta un escándalo público y un perjuicio a su carrera que no puede deshacerse por lo que humildemente pido disculpas.
Я нарушила одно правило и я приму легкое порицание.
Rompí una regla, y aceptaré el tirón de orejas.
Порицание.
Una reprimenda.
Мистер Председатель, я выставляю на голосование жюри порицание миссис Флоррик.
Señor Presidente, propongo que la comisión vete a la señora Florrick.
Хорошо, я предлагаю не выражать порицание.
Bueno, yo desaconsejaría una censura.
Я пойду к себе, дабы не дать сестре Адамс повода на последнее порицание.
Bueno, será mejor que me retire antes que la Srta. Adams suelte al final alguna queja.
В таком случае, я предлагаю вынести порицание члену клуба, доктору Люсьену Блейку за то, что он приносит клубу дурную славу.
En ese caso, propongo que la membresía del doctor Lucien Blake sea censurada por desprestigiar al club.
Я знаю, что скорее всего получу порицание за это, но мне правда все равно.
Sé que seguramente me censuren por eso, pero realmente no me importa.
Я разрушил наш брак И разочаровал общественность и я единственный должен нести вину и порицание за это неловкое фиаско.
Dañé nuestro matrimonio y causé el dolor publico, y yo debería ser el único portador de la culpa y el escándalo por este vergonzoso fiasco.
Это было наблюдение, а не порицание.
Sólo era una observación, no era una crítica.
Порицание нужно, чтобы вернуть оступившихся в лоно церкви.
El desprecio es para que la gente vuelva a la iglesia.

Из журналистики

Отказ предоставить доступ для мировых учреждений здравоохранения к потенциально пандемическим штаммам вирусов вызывает порицание с моральной стороны.
La negativa a compartir cepas virales potencialmente pandémicas con los organismos sanitarios mundiales es moralmente reprensible.

Возможно, вы искали...