порицание русский

Перевод порицание по-французски

Как перевести на французский порицание?

порицание русский » французский

réprobation blâme réprimande improbation animadversion

Примеры порицание по-французски в примерах

Как перевести на французский порицание?

Субтитры из фильмов

Дежурнному охраннику вынесли порицание.
L'officier de surveillance a été réprimandé.
Главу моей администрации ждет общественное порицание и ее карьере нанесен непоправимый ущерб.
Mon chef de cabinet a été humilié. Sa carrière a subi des dommages irréparables.
Я нарушила одно правило и я приму легкое порицание.
J'ai fauté, j'accepterai la tape sur les doigts.
Мистер Председатель, я выставляю на голосование жюри порицание миссис Флоррик.
Monsieur le Président, Je propose que le groupe censure Mme Florrick.
Хорошо, я предлагаю не выражать порицание.
Bien, je vous déconseillerais une censure.
Я знаю, что скорее всего получу порицание за это, но мне правда все равно.
Je sais que je vais probablement être censuré pour ça, mais peu importe.
Ты правда готов повесить всё на Эву, когда можешь покончить с этим, получив порицание?
Tu vas mettre ça sur le dos d'Ava quand tu vas t'en sortir avec une petite tape sur les doigts?
Я разрушил наш брак И разочаровал общественность и я единственный должен нести вину и порицание за это неловкое фиаско.
J'ai abimé notre mariage, causé du ressentiment public, et je devrais être l'unique cible de ces reproches et outrages de cet embarrassant fiasco.
Порицание нужно, чтобы вернуть оступившихся в лоно церкви.
L'éloignement permet de ramener les gens vers L'Eglise.
То есть, да, я за общественное порицание.
Je veux dire, je suis pour l'humiliation en public.
Возможно, на вас повлияло общественное мнение и всеобщее порицание молодого человека, отпрыска богатой семьи со связями, которому все завидуют?
N'avez-vous pas ete influence par l'opinion publique et la rancoeur de l'opinion publique envers un jeune homme qui vient d'une famille riche et puissante, et donc jalousee?
Порицание. -Нет!
Motion de censure.
Порицание в этом поможет.
La motion la lui donnera.
Порицание а это отступление, а не поражение.
La motion n'est qu'un contretemps.

Из журналистики

Отказ предоставить доступ для мировых учреждений здравоохранения к потенциально пандемическим штаммам вирусов вызывает порицание с моральной стороны.
Le refus de communiquer aux différents organismes de santé publique de la planète des souches virales susceptibles de déclencher une pandémie est moralement condamnable.

Возможно, вы искали...