постараться русский

Перевод постараться по-португальски

Как перевести на португальский постараться?

постараться русский » португальский

tentar procurar

Примеры постараться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский постараться?

Субтитры из фильмов

И когда он прочитает, что мы думаем, что убийца жокея совершил оба убийства, он может постараться помочь нам найти этого убийцу.
Ora, quando ler que pensamos...que o assassino do jóquei cometeu os dois crimes, pode tentar ajudar-nos a encontrar o assassino.
Я не могу отдать его сейчас, но могу постараться, чтобы полиция не беспокоила вас.
Não a posso devolver agora mas vou tentar que a Polícia não a incomode.
Дорогая Стефани, если это письмо найдут на мне. и если оно попадет к тебе, ты должна поверить всему и постараться понять.
Querida Stephanie Se você encontrar esta carta em mim Se ele vem até você, você tem que acreditar no que está escrito lá, e você tem que entender.
Давайте же. Вы должны постараться.
Deve tentar.
То есть, сейчас это не совсем так, но если постараться.
Não é grande, mas há-de sê-lo se me deixares trabalhar.
Ну, может, если очень постараться.
Talvez, se o tentar.
Надо постараться найти правильную веру.
Sim. Devemos tentar revelar boa fé.
Нам надо замаскироваться и постараться свалить.
Vamos usar isto para fazer um disfarce e sair daqui.
Надо постараться забыть обо всем и жить дальше.
É preciso esquecer e continuar.
Постараться приручить.
Tem de ser dominado.
Может быть, мне постараться установить с ним контакт.
Talvez eu devesse tentar conhecê-lo.
Все, что я могу обещать со всей честностью. делать все, что могу, для тебя. До самого конца. Но тебе тоже надо постараться.
Honestamente, só posso prometer. que te ajudo o melhor que puder. mas tens de fazer as coisas bem.
Её стиль нуждается в небольшом улучшении. Но я думаю, если немного постараться, к концу учебного года она освоит это с таким же успехом.
A caligrafia precisa de ser melhorada, mas acredito que com mais trabalho, pela altura que a escola acabar, estará muito bem.
Я не знаю. Надо постараться его найти.
Eu não sei.

Из журналистики

Хаменеи контролирует иранскую ядерную программу и внешнюю политику, но США и Израилю надо постараться, чтобы достичь консенсуса не только в рамках соответствующих политических систем, но и между собой.
Khamenei controla o programa nuclear do Irão e a sua política externa, mas os EUA e Israel devem trabalhar para chegarem a um consenso, não só no âmbito dos respectivos sistemas políticos mas também entre si.

Возможно, вы искали...