поставлять русский

Перевод поставлять по-португальски

Как перевести на португальский поставлять?

поставлять русский » португальский

fornecer entregar suprir dar abastecer prover enviar embarcar

Примеры поставлять по-португальски в примерах

Как перевести на португальский поставлять?

Субтитры из фильмов

И кто вам будет поставлять материал?
E quem forneceria o material?
Договор чётко определяет, что вы обязаны поставлять нам 5 любовных романов в год в течение следующих 3 лет.
Segundo o contrato, comprometeste-te a entregar-nos cinco romances por ano, durante os próximos três anos.
Ты использовал свое положение начальника службы безопасности, чтобы поставлять маки информацию о нас и в то же время сбивал нас со следа ложной информацией о них.
Usou a sua posição de Chefe da Segurança para dar informações nossas aos maquis e ao mesmo tempo deu-nos falsas informações sobre eles.
Мы помогали тайной полиции поставлять оружие афганским повстанцам в войне против русских.
Ajudávamos a fornecer armas aos rebeldes afegãos.
К несчастью, я больше не в состоянии поставлять 200 фунтов в год. Вы допускаете второй шанс?
Infelizmente, já não estou em posição de jogar 200 libras por ano no que admites ser uma hipótese remota.
Надеюсь, институт будет его поставлять нам.
Não, o Instituto fornecê-la-á.
Поставлять сперму - моё дело.
Os espermatozóides são comigo.
Порой ему неудобно оставлять свои отпечатки пальцев на пушках, и иногда ему нужен честный делец, ну, вроде меня, чтобы поставлять тем, кому он поставлять не может.
Às vezes é necessário um freelancer como eu para fornecer tropas que ele não pode ser visto a ajudar.
Порой ему неудобно оставлять свои отпечатки пальцев на пушках, и иногда ему нужен честный делец, ну, вроде меня, чтобы поставлять тем, кому он поставлять не может.
Às vezes é necessário um freelancer como eu para fornecer tropas que ele não pode ser visto a ajudar.
Ещё есть те, кто не подрывается в шахтах. Он может поставлять их на кухни и в прачечные.
E os que sobreviverem, pode colocar em lavandarias ou cozinhas.
Мистер Ли будет поставлять опиум исключительно вам. На реализацию бледнолицым жителям лагеря.
O Sr. Lee fornece-lhe ópio exclusivamente, para venda a brancos no acampamento.
Некоторые с шепота. Давай двадцатку, буду поставлять тебе порно бесплатно.
Por mais vinte dólares, arranjo-lhe o canal porno à borla.
Все верно, скоро у меня в распоряжении будут сотни этих тварей, и их число будет увеличиваться пока я буду поставлять им людей.
Exato. Logo, centenas dessas criaturas estarão ao meu dispor. E seus números continuaram a crescer.
Я заключил сделку с Баком и Уэйном, что мы не будем поставлять контент.
Acordei com o Buck e o Wayne que não forneceríamos um conteúdo estipulado.

Возможно, вы искали...