поучаствовать русский

Примеры поучаствовать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский поучаствовать?

Субтитры из фильмов

Вам бы еще поучаствовать в животноводстве.
Há também a criação de gado.
Я хотел бы поучаствовать в этой толкучке, которую Вы устраиваете.
Gostaria de ver de perto esse circo que vocês estão a montar.
Ты же хотел поучаствовать в одном проекте. Тебе надо проявить. все свои способности.
Aquele teu negócio de revelação a que tens de comparecer?
В определённом смысле вы должны быть благодарны, что получили возможность поучаствовать в судьбе ближнего своего.
De certa forma, devia estar grato por ter cumprido a sua parte, no cumprimento do destino de um ser humano.
Ты сотрудничаешь с нами, и, может быть, мы дадим тебе поучаствовать в деле.
Vocês cooperam connosco, e talvez dividiremos convosco uma parte da acção.
Если вы не против, я бы хотел в этом поучаствовать, а?
Querem mostrar-me como esperam fazer isso?
Я могу поучаствовать в игре?
Pode fazer-me entrar no jogo?
Вам, ленивые задницы, тоже следует в этом поучаствовать!
Portanto, isto também é com vocês!
И тебе неплохо было бы поучаствовать.
Deverias ser parte disto.
Ты можешь поучаствовать.
Uma parte pode ser para ti.
Я могу поучаствовать?
Posso entrar no negócio?
Но я хотел бы поучаствовать!
E se eu acertar no prémio da porta?
Думаешь поучаствовать?
Vais concorrer?
Слушай, а почему бы тебе тоже не поучаствовать?
Porque não te juntas a nós.

Возможно, вы искали...