поужинать русский

Примеры поужинать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский поужинать?

Субтитры из фильмов

Мы с Кристофером собираемся поужинать завтра. И поскольку я заранее взяла выходной, я подумала, что пора начинать готовиться.
O Christopher e eu, amanhã, vamos sair para jantar, e como antes tive dia de folga, pensei em adiantar serviço.
Окажете нам честь поужинать вместе?
Aceitais comer connosco?
Нам не пора поужинать?
Porque não vamos jantar?
Носится с этой белой рванью Слэттери вместо того чтобы поужинать дома.
A tratar daqueles descarados, os Slatterys em vez de estar aqui a cear.
Нам бы поужинать, хорошо, женщина?
Traz-me alguma coisa que se coma, garota?
Пригласи его поужинать с нами, Баллин.
Convida-o para jantar hoje. - É uma ordem.
Оставайтесь. Мы могли бы все вместе поужинать.
Então, por que não jantam comigo?
Я просто подумал, что нам будет лучше поужинать здесь, вот тут.
Achei que seria agradável servir o Jantar aqui. Em cima disto.
Если вы не заняты сегодня, мы могли бы поужинать.
Depois de se mudar, se não tiver planos, podemos jantar juntos.
Она предлагает завтра у нас поужинать.
Quer que venhas jantar amanhã à noite.
Хотелось бы поужинать.
Preciso de dinheiro para comer.
Пригласили посмотреть достопрмечательности, а потом поужинать.
É suposto irmos jantar com eles.
Хорошо, думаю я смогу Вас убедить поужинать со мной?
Bem, posso convencê-la a jantar como antes?
Они пошли поужинать, может, в ночной клуб пойдут.
Fui contratada até às 1:00. Foram jantar fora e a um bar.

Возможно, вы искали...