поучаствовать русский

Перевод поучаствовать по-испански

Как перевести на испанский поучаствовать?

поучаствовать русский » испанский

participar

Примеры поучаствовать по-испански в примерах

Как перевести на испанский поучаствовать?

Простые фразы

Я надеюсь поучаствовать.
Espero participar.

Субтитры из фильмов

Вам бы еще поучаствовать в животноводстве.
Hammer. -Otra cosa, tome nuestra cría de ganado.
Я хотел бы поучаствовать в этой толкучке, которую Вы устраиваете.
Quisiera echar un vistazo al circo que se ha montado.
Я тоже хочу поучаствовать.
Yo también le quiero atrapar.
Он донимал меня поучаствовать с ним в одном деле, и по глупости я согласился.
Ha estado acosándome para que me asocie con él. y acepté en un momento de flaqueza.
Ты же хотел поучаствовать в одном проекте. Тебе надо проявить. все свои способности.
Sí, ya sabes, esa expansión de negocios a la que debías ir.
В определённом смысле вы должны быть благодарны, что получили возможность поучаствовать в судьбе ближнего своего.
Deberia estar agradecido, ha contribuido a que se cumpliera su destino.
Вы можете поучаствовать в удивительном эксперименте. Теперь нам нужна представительница прекрасного пола.
Necesitamos ahora una representante del bello sexo.
Ты сотрудничаешь с нами, и, может быть, мы дадим тебе поучаствовать в деле.
Si coopera con nosotros, quizá le demos una tajada.
Только в время школьных каникул нам удаётся поучаствовать во многочисленных симпозиумах, связанных с образовательным процессом.
En las vacaciones, podemos asistir a las actividades extracurriculares. que forman parte de la vida de un maestro.
И тебе неплохо было бы поучаствовать.
Deberías ser parte de ello.
В следующем году ты можешь поучаствовать в скачках.
El año que viene podrás participar en las carreras de la feria de Gilly.
Ты можешь поучаствовать.
Puedes participar.
Я могу поучаствовать?
No vas a contarme algo más? - Sí.
Мистер Пуаро, Вы тоже должны поучаствовать.
Oh. oh. sí, Sr. Poirot, usted también tiene que removerlo.

Из журналистики

Как известного скептика в отношении бума цен на жильё, меня в последнее время несколько раз приглашали поучаствовать в дебатах то с одним, то с другим из этих авторов.
Como el conocido escéptico acerca del auge de los precios de las viviendas que soy, últimamente se me ha pedido en varias ocasiones que participe en debates con uno u otro de los autores.

Возможно, вы искали...