прекрасно русский

Перевод прекрасно по-португальски

Как перевести на португальский прекрасно?

прекрасно русский » португальский

maravilhosamente

Примеры прекрасно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский прекрасно?

Простые фразы

Не прикидывайся дураком, ты прекрасно знаешь, о чём я тебе говорю.
Não se faça de bobo, você sabe perfeitamente do que eu estou falando.
Ты прекрасно говоришь по-португальски. Очень хорошо! Мои поздравления!
Você fala português perfeitamente. Muito bom! Parabéns!
Там прекрасно готовят и всегда большой выбор блюд.
Lá cozinham muito bem e há sempre grande variedade de pratos.
Я прекрасно помню, как зовут того человека.
Eu me lembro muito bem do nome deste homem.
Слушать Баха прекрасно даже при смерти!
Até na morte é sublime escutar Bach!

Субтитры из фильмов

Здесь прекрасно.
Embora seja lindo aqui dentro.
Здесь прекрасно.
É lindo.
Теория - это, конечно, прекрасно, сестра. Но каждый раз, когда я предлагаю вам заняться практикой, вы находите отговорки и отлыниваете от уроков.
A teoria está toda bem e é boa, Irmã, mas ultimamente, sempre que lhe ofereci um treino de condução, arranjou desculpas, e recusou.
Было бы прекрасно. Но он вытаскивает кого-то в Эквадоре.
Seria o ideal, mas ele está ocupado com uma extracção no Equador.
Это прекрасно. Он больше не детектив.
Não é mais o polícia.
Прекрасно, но как я его найду? - Кокосовая усадьба.
Mas como vou até lá?
Спасибо большое, миссис Поттер. Разве это не прекрасно?
Como é encantadora!
Везде музыка, прекрасно.
Há sempre música. É fantástico.
Мы прекрасно отдохнули.
Nos divertimos muito.
Прекрасно выглядите.
Está muito bonito.
Я видел госпожу Маркал на сцене. Вы прекрасно танцуете.
Miss Marcal já a vi dançar muitas vezes no teatro.
Прекрасно, миссис Чарльз.
Óptimo, Sra. Charles.
Это прекрасно подойдёт для страницы для женщин.
É óptima para a página feminina.
План прекрасно сработал.
O plano dele funcionava lindamente.

Из журналистики

Это звучит прекрасно.
Parece excelente.
В течение нескольких дней она успела перебросить почти три тысячи человек, прекрасно вооруженных и моторизированных.
Em apenas alguns dias, conseguiu enviar cerca de três mil homens, fortemente armados e com veículos eficientemente motorizados.
Мы все прекрасно понимаем, что в эти экономически трудные времена безопасность имеет свою цену.
Nestes tempos económicos difíceis, todos estamos perfeitamente cientes de que a segurança tem um preço.

Возможно, вы искали...