прерывание русский

Перевод прерывание по-португальски

Как перевести на португальский прерывание?

прерывание русский » португальский

interrupção

Примеры прерывание по-португальски в примерах

Как перевести на португальский прерывание?

Субтитры из фильмов

Компьютер сделает прерывание.
O computador fará o resto.
Прерывание отношений не должно быть таким легкомысленным.
Terminar uma relação não devia ser levado de forma tão frívola.
Я надеюсь, что это прерывание оправдано.
Espero que essa interrupção se justifique.
Прерывание.
Que nada!
Мардж, прости-дидли меня-едли за прерывание-дли. Я просто хотел сказать спасибо за эту раннюю рождественскую фотографию.
Marge, desculpa-me estar a interromper-te, mas. só queria agradecer-te pelo cartão de Natal, antecipado.
Мы приносим извинения за прерывание программы. Сейчас мы будем передавать прямое включение из Интерпола.
Interrompemos este programa para um tempo de antena, uma Declaração Extraordinária, mundial do ICPO, Interpol.
Моя подруга, делавшая. прерывание говорила, что ей давали обезболивающее.
Uma amiga minha que interrompeu a gravidez, disse-me que foi anestesiada.
Если мы предположим, что у неё нет зеркального синдрома, тогда прерывание беременности никак не поможет её печени.
Não está. Se assumirmos que não tem Síndrome de Espelho, pôr fim à gravidez não a vai ajudar.
Есть мудрая мысль, которая подсказывает нам, что мы не должны останавливаться, учитывая близость к враждебному городу. И этот вид агрессивности, я понимаю как прерывание принятия собственных решений врагом.
Existe uma corrente ideológica que diz que não devíamos parar, particularmente dada a proximidade com a cidade inimiga, mas este tipo de agressividade é o que quero dizer com interromper o ciclo de tomada de decisão do inimigo.
Прерывание моей работы будет огромной ошибкой.
Interromper este processo seria um erro colossal.
Я хочу, чтобы ночь продолжалась и это было последнее прерывание.
Anseio pela noite, para continuar o que foi ontem interrompido.
Извините за прерывание, но меня попросили принести Ричарду его обед.
Desculpe a interrupção, mas pediram-me que trouxesse o almoço ao Richard.
Извините за прерывание.
Desculpem interromper.
Кровавое прерывание последней, недолгой беременности Норы Хардинг привело к сепсису, и она впала в кому.
A família foi chamada à sua cama, para se despedirem dela.

Возможно, вы искали...