расплатиться русский

Примеры расплатиться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский расплатиться?

Субтитры из фильмов

Все так, Доббси, и я сам собирался расплатиться с тобой.
Pois foi e sempre quis pagar-te.
Мы совершили ошибку и должны расплатиться, мама.
Por que falas assim? Enganámo-nos e agora temos de pagar!
Я схожу с ума, потому что мы не можем расплатиться с долгами и выбраться отсюда.
Estou a enlouquecer. porque não temos. o suficiente para. pagar as nossas dívidas. e sair daqui.
Один человек в Рэмсдэйле готов расплатиться по закладным на дом и дать наличными 10 тысяч.
Há uma pessoa em Ramsdale interessada na hipoteca da casa. e dá uma entrada de 10 mil.
Наверное приехал расплатиться по долгам, только пока об этом не знает.
Voltou para nos devolver algum do tempo de cadeia que era dele. só que ainda não sabe.
Нам интересно, как же нам расплатиться с вами за все 12 месяцев тюрьмы? Ради Бога, Стэйси.
Os rapazes querem saber como é que vão recuperar o pagamento de 12 meses. e tudo o resto que nos devem?
Я должен срочно расплатиться с людьми.
Controlo umas jogadas em West Bend, para a máfia local.
Вы собирались расплатиться со мной из своего собственного кармана?
E querias pagar-me do teu bolso? E vou.
Почему бы тебе самому не заехать и не расплатиться лично?
Melhor ainda, vem cá tu pagar pessoalmente.
Я и не знаю, как мы сможем с вами расплатиться.
Não sei como poderemos algum dia pagar-lhe de volta.
Достаточно, чтобы расплатиться за машину моего отца.
Dava para pagar o carro do pai.
Я считаю, лучше умереть, чем не расплатиться с долгами.
Não faz sentido terem contratos para me matar. Prefiro morrer a não pagar o que devo.
Ты должен расплатиться.
Sai da minha frente.
Ему надо было расплатиться за отправку чемоданов в Глазго, понимаете?
Pediu para pagar o envio do baú para Glasgow.

Из журналистики

Одновременно с этим был нарушен один из основополагающих принципов современного капитализма - когда должники не в состоянии расплатиться с кредиторами, нужно начать все с чистого листа.
No processo, um princípio básico do capitalismo moderno - aquele que diz que, quando os devedores não podem pagar aos credores, é necessário um novo começo - foi derrubado.
Это был первый случай в истории, когда страна хотела и была в состоянии расплатиться с кредиторами, но была заблокирована судьей.
Foi a primeira vez na história que um país estava disposto e tinha possibilidade de pagar aos seus credores, mas foi impedido de o fazer por um juiz.

Возможно, вы искали...