расплатиться русский

Перевод расплатиться по-испански

Как перевести на испанский расплатиться?

расплатиться русский » испанский

pagar

Примеры расплатиться по-испански в примерах

Как перевести на испанский расплатиться?

Простые фразы

Я бы хотел расплатиться кредитной картой.
Me gustaría pagar con tarjeta de crédito.
Официант, я хочу расплатиться.
Camarero, deseo pagar.
Я постараюсь расплатиться с долгами к концу месяца.
Trataré de pagar lo que debo de aquí a final de mes.
Я предпочитаю расплатиться картой.
Prefiero pagar con tarjeta.

Субтитры из фильмов

Никогда не играй в карты, если не можешь расплатиться.
Nunca juegues a las cartas si no tienes dinero para pagar.
Так что я готов с вами жениться. извините. расплатиться.
Así que estoy preparado para casarme con Ud., digo, para compensarlo.
Я не смогу расплатиться с тобой.
No podría devolvértelo.
Я могу расплатиться чеком?
Por supuesto.
Заставим его расплатиться.
Para hacérselo pagar.
Все так, Доббси, и я сам собирался расплатиться с тобой.
Sí, Dobbsie, y siempre he querido devolvértelo.
Чтобы окончательно с вами расплатиться.
Y eso es para acabar con futuras exigencias.
Если это не существенно, мисс Вэнс, могли бы вы расплатиться чеками-Т.С. в следующий раз.
Si no importa, Srta. Vance, me dio T.C. por la última carga.
Дайте мне 90 дней. Я соберу и продам скот, и у меня будут деньги, чтобы расплатиться.
Dame 90 días para reunir ganado, cobrar y entregar.
Чего? - Достаточно, чтобы расплатиться с Анахеймом!
Lo suficiente para devolverle a Anaheim cada centavo.
Продавай скот, чтобы расплатиться со стариком Анахеймом. Каждый акр сейчас пуст и чист.
Vende el ganado suficiente para pagar a Anaheim, dejando limpio cada acre.
Полезла в сумочку расплатиться, а денег нет!
No, cuando cogí el bolso para pagar, me di cuenta que no estaban los dólares.
Ты дала мне больше, чем я давал кому-либо в жизни и едва ли когда-нибудь я смогу расплатиться.
Jamás podré pagarte la dicha que me has dado.
Можете расплатиться с ними.
Vaya a por dinero y págueles.

Из журналистики

Одновременно с этим был нарушен один из основополагающих принципов современного капитализма - когда должники не в состоянии расплатиться с кредиторами, нужно начать все с чистого листа.
En el proceso se anuló un principio básico del capitalismo moderno: cuando los deudores no pueden pagar a los acreedores, es necesario volver a empezar.
Это был первый случай в истории, когда страна хотела и была в состоянии расплатиться с кредиторами, но была заблокирована судьей.
Por primera vez en la historia ocurrió que a un país que está dispuesto y tiene la capacidad para pagar a sus acreedores, un juez le impide hacerlo.
Исследователи заявляют, что основным мотивом являлось желание расплатиться с долгами, но, к сожалению, спустя шесть лет, три четверти участников исследования все еще имели непогашенные долги и сожалели о продаже своих органов.
La mayoría dijo a los investigadores que lo que los había motivado era el deseo de pagar sus deudas; sin embargo, seis años después tres cuartas partes de ellos todavía tenían deudas y se arrepentían de haber vendido su riñón.
Каждое правительство после второй мировой войны стремилось к тому, чтобы использовать финансовую силу Германии для продвижения этой цели, т.е. расплатиться за Европу.
Cada gobierno posterior a la Segunda Guerra Mundial siempre estuvo dispuesto a aprovechar la fortaleza financiera de Alemania para promover ese objetivo -vale decir, para pagar la cuenta por Europa.
ОКСФОРД - Помимо всех своих других бед, Украина не может расплатиться с кредиторами.
OXFORD - A todos los problemas de Ucrania se suma otro: no puede pagar a sus acreedores.
Рассерженный генерал, имеющий давние связи с джихадистами Йемена, с которыми борется США, попросту искал способ расплатиться с семьей президента.
El contrariado general, que tiene antiguos vínculos con la clase de yijadistas que los Estados Unidos están combatiendo en el Yemen, simplemente pretendía ajustar cuentas con la familia del Presidente.

Возможно, вы искали...