рациональный русский

Перевод рациональный по-португальски

Как перевести на португальский рациональный?

рациональный русский » португальский

racional

Примеры рациональный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский рациональный?

Субтитры из фильмов

Вы потеряли способность делать рациональный выбор в тот момент, когда вы были ассимилированы.
Você perdeu a capacidade de fazer uma escolha racional no momento em que foi assimilada.
Не стоило мне приходить в это место. где мой рациональный рассудок был оспорен миром духов.
Eu não deveria ter vindo a este lugar. onde minha mente racional tem sido tão acossada pelo mundo espiritual.
Я солгу, если скажу, что никогда об этом не думал, но. это не означает, что я это бы это сделал,. учитывая более рациональный вариант.
Mentiria se dissesse que nunca tinha pensado nisso. Mas isso não quer dizer que não aceite uma opção mais racional.
Я рациональный парень.
Sou um tipo razoável.
Сэр, вы рациональный.
É razoável, major.
Поскольку твой сержант знает, что я рациональный. он пришел пару недель назад, мы порассуждали и решили. Так, Джей?
E, como o seu sargento sabe que sou razoável, veio ter comigo, há umas semanas, e conversou comigo.
Риторический и рациональный, сэр.
Retórico e razoável, major.
Слушай, ты самый рациональный человек из всех, кого я знаю.
Tu és a pessoa mais lógica que eu conheço.
Ты думаешь, я рациональный человек.
Achas que sou uma pessoa racional.
Я рациональный человек.
Eu sou uma pessoa racional.
Я испытал такое облегчение, когда ты простила меня за кражу крови и я не мог понять, как такой рациональный человек мог сделать это.
Fiquei tão aliviado por me teres perdoado o roubo do sangue que não me apercebi que ninguém racional o faria.
Рациональный мир. Объяснённый рациональными средствами.
Um universo racional, explicado por meios racionais.
То, как вы это сказали, - рациональный подход к образованию. Огромная редкость.
É bom encontrar alguém tão racional em relação ao ensino.
Это то, что делает рациональный человек, когда работа всей его жизни признается недействительной азиатским вундеркиндом, который только прошёл половое созревание.
É o que uma pessoa racional faz quando uma vida inteira de trabalho É invalidada por um miúdo-maravilha pós-adolescente Asiático.

Из журналистики

Вместо этого Сантос выбрал наименее рациональный путь.
Em vez disso, Santos optou pelo caminho de menor conveniência.
Рациональный научный подход должен восторжествовать над предрассудками, страхом и спекуляцией.
A abordagem racional e científica deve triunfar sobre o preconceito, o medo, e a especulação.
На первый взгляд, это был вполне рациональный и предсказуемый исход.
À primeira vista, este foi um desfecho racional e previsível.

Возможно, вы искали...