самолет русский

Перевод самолет по-португальски

Как перевести на португальский самолет?

самолет русский » португальский

avião aeroplano aeronaves aeronave

Примеры самолет по-португальски в примерах

Как перевести на португальский самолет?

Субтитры из фильмов

Подожди, дай мне посмотреть. Хорас, немедленно закажи самолет.
Se queres que actue mais de duas noites, arranja o avião.
Самолет в Москву вылетает в 17:40.
Há um avião para Moscovo às 17:40.
На самом деле это все самолет.
Sabe, não fui eu, mas o material.
Самолет Журье изготовлен компанией Кудрон. Это стандартная модель с мотором Рено мощностью 200 л.с.
O avião de André Jurieu é um avião Caudron, de série, com um motor Renault 200 CV.
Если его самолет упадет, в этом обвинят меня.
Se o avião dele cair, vão dizer que a culpa é minha.
Самолет на Лиссабон.
O avião para Lisboa.
Лиссабонский самолет взлетает через 10 минут с восточной полосы.
O avião para Lisboa parte dentro de dez minutos, pista leste.
Найди багаж мистера Ласло и занеси в самолет!
Pegue na bagagem do Sr. Laszlo e coloque-a no avião.
Потому что ты сядешь в этот самолет!
Porque tu vais apanhar aquele avião.
Я останусь здесь, пока не взлетит самолет.
Fico aqui com ele até que o avião já esteja longe.
Я много думал, но все сводится к одному, ты садишься в самолет с Виктором, твое место рядом с ним.
Foi o que fiz desde então. A solução é uma só: Vais apanhar aquele avião com o Victor, é ali o teu lugar.
Если этот самолет улетит без тебя, ты об этом пожалеешь.
Se o avião partir e não estiveres com ele, hás-de arrepender-te.
Торопитесь. Вы опоздаете на самолет.
É melhor apressarem-se ou ainda perdem o avião.
Как только взлетит самолет, Луи!
Depois que o avião partir, Louis.

Из журналистики

ТЕЛЬ-АВИВ. Недавно в воздушное пространство Израиля вторгся беспилотный самолет, прилетевший со стороны Средиземного моря.
TEL AVIV - O espaço aéreo israelita foi recentemente invadido por um veículo aéreo não tripulado (VANT) oriundo do Mediterrâneo.
Он летал на протяжении получаса над южной частью Израиля, прежде чем был сбит израильскими ВВС над малонаселенной областью. До сих пор неизвестно, кто отправил самолет и откуда.
Foi-lhe permitido voar durante cerca de meia hora sobre o sul de Israel antes de ser abatido pela força aérea israelita sobre uma zona pouco habitada.
Беспилотный самолет, сбитый неподалеку от ядерных объектов Израиля в Димоне, соответствует обоим намерениям.
O VANT, abatido não muito longe das instalações nucleares israelitas de Dimona, encaixa nas duas seguintes intenções.
Когда американский самолет-разведчик обнаружил ракеты, разразился кризис.
Quando um avião de vigilância Americano descobriu os mísseis, a crise eclodiu.
Повторите эту игру несколько раз, и вы сможете позволить себе корпоративный самолет.
Repita esse jogo algumas vezes e ficará com condições de pagar um jacto executivo.

Возможно, вы искали...