сборище русский

Перевод сборище по-испански

Как перевести на испанский сборище?

сборище русский » испанский

multitud muchedumbre turba tropa montón gentío círculo banda

Примеры сборище по-испански в примерах

Как перевести на испанский сборище?

Субтитры из фильмов

Вы сборище трусов, раз сражаетесь с ним.
Sois unos cobardes por ir contra él.
Целое сборище воров!
Un atajo de ladrones.
Лейтенант, думаю, нам стоило бы устроить небольшое сборище. завтра у вас в офисе.
Teniente, creo que es mejor que tengamos una pequeña reunión mañana en su oficina.
Человечество - крупнейшее сборище нытиков в истории.
La humanidad se está causando el mayor dolor de panza psíquico de la historia.
Вы похожи на сборище ведьм.
Parecen un par de brujas.
Да, сэр. Это место - их сборище.
Sí, el local es un hervidero de criminales.
Скромное нацистское сборище в Бреслау.
Eso es una pequeña reunión nazi en Breslau.
Ну, возможно, и не романтической, но в любом случае истерии, которая, похоже, превращает их из собрания рассудительных, умных, даже сентиментальных личностей. в опасное сборище.
Bueno, tal vez no romántica, pero una histeria de todos modos. Que parece hacerlos pasar de ser unos individuos sobrios, inteligentes y bastante sentimentales, a ser una turba peligrosa.
Мы на людях. - Вы все сборище трусов.
Son unos cobardes!
Я пришел на это фашистское сборище, потому что моя дочь уверила меня, что это очень важно для ее личного счастья.
He venido a este mitin de fascistas porque mi hija insistió en que era importante para ella el venir.
Он пытался спасти нас, сборище глупцов. Когда представился случай, он бросил это в ручей.
Para protegernos, estúpidos que somos, aprovechó un momento en el que sus captores no miraban y lazó esto al arroyo.
Это сборище психов и преступников.
Son un manojo de haraganes y criminales.
Сборище? Там целая толпа на причале.
Sí, hay gente por allá.
Если докажешь, что ты ведьма, спасешь все это сборище.
Si puedes probar que es una bruja, salvarás a todos, pero..

Возможно, вы искали...