grupo португальский
группа
Значение grupo значение
Что в португальском языке означает grupo?
grupo
Перевод grupo перевод
Как перевести с португальского grupo?
grupo португальский » русский
Примеры grupo примеры
Как в португальском употребляется grupo?
Простые фразы
Nosso grupo era composto de cinco pessoas.
Наша группа состояла из пяти человек.
Ele é o líder do grupo.
Он лидер группы.
Transfira-me para o grupo da noite.
Переведите меня в вечернюю группу.
Sou um dos administradores desse grupo.
Я один из администраторов этой группы.
Субтитры из фильмов
E o Johnny já estava à parte do grupo por roubar comida. Eu só.
И Джонни был уже в натянутых отношениях с остальными за кражу еды.
Bem, parece que é outro para o nosso pequeno grupo.
Кажется, в нашей команде пополнение.
Tenho seguido algumas notícias do vosso grupo.
Я почитала немного в газетах о вашей группе.
Participaram do grupo de protecção de Milosevic durante a limpeza étnica da Guerra da Jugoslávia.
Оттачивали своё мастерство, защищая Милошевича, во время этнических зачисток на войне в Югославии.
São o último grupo a ser inspeccionado.
Они проверяются последними.
Avançando às cegas, remanescentes americanos do primeiro grupo alcançaram as trincheiras inimigas.
Двигавшиеся вслепую вперёд, остатки американской первой волны достигли вражеских траншей.
Apresento-te o resto do grupo.
Поприветствуй нашу компанию.
Tivemos um grupo de amigos no hotel. Gozaram-nos a noite toda.
Ну и банда там в обслуге, всю ночь не отставали!
É outro grupo.
Нет-нет, мы не вместе.
E aí, primeiro que tudo, conhecemos um grupo de criaturas fabulosas do campo e da floresta unicórnios, faunos.
Мы встретим сказочных существ, обитателей полей и лесов. Единорогов, фавнов, крылатых коней Пегасов, их целое семейство.
Nós vemos primeiro um grupo de dançarinos. em fatos que sugerem a delicada luz da madrugada.
Сначала мы увидим танцующих, олицетворяющих слабо мерцающий рассвет.
Não é de um homem, nem de um grupo, é sim de todos os homens!
Не в одном человеке или группе людей, а во всех людях! Во всех вас!
Acha que foi um grupo que matou o Barrow?
Как думаете, это банда напала на Барроу?
E colocou o livro do Stephens na lareira que continha os registos dos negócios desonestos do grupo, incluindo a sua desonestidade.
А ему в камин подложили ежедневник Стивенса, в котором были записи мошеннических сделок синдиката, включая ваши комиссионные.
Из журналистики
NOVA IORQUE - As crianças, reconhece-se há muito, formam um grupo especial.
НЬЮ-ЙОРК - Уже давно признано, что дети представляют собой особую группу.
A América está a entregar o testemunho da liderança - mesmo que nenhum outro país ou grupo de países esteja disposto ou capaz para o receber.
Америка передает эстафету руководства, даже если ни одна другая страна или группа не хочет или не может ее принять.
A recentragem em assuntos comerciais e económicos também levou Washington a promover a Parceria Trans-Pacífica, que pretende criar um novo grupo de comércio livre na Ásia-Pacífico que exclua a China.
Переориентирование на торгово-экономические вопросы также побудило Вашингтон содействовать Транстихоокееанскому партнерству, целью которого является создание новой Азиатско-Тихоокеанской группы свободной торговли, которая исключает Китай.
A ira dos republicanos do grupo Tea Party (tal como a ira dos manifestantes do movimento Occupy Wall Street) dá a entender que o sistema só poderá mudar através de medidas drásticas, ou mesmo revolucionárias.
Гнев прореспубликанской Партии чаепития (как и гнев оккупировавших Уолл-стрит протестующих) отражает ощущение, что ничто, кроме радикальных, или даже революционных мер не сможет изменить систему.
Eu quero que o Japão se junte a este grupo, que se reúna anualmente com os seus membros para conversações e que participem em pequenos exercícios militares.
Я бы хотел, чтобы Япония присоединилась к этой группе, встречалась ежегодно для переговоров с ее членами и участвовала с ними в небольших военных учениях.
O Grupo do Banco Mundial tem ajudado os países em desenvolvimento a desenvolver a sua capacidade nestas áreas.
Группа Всемирного банка оказывает помощь развивающимся странам в наращивании их потенциала в данных областях.
Mas o sucesso de uma abordagem desta natureza depende da disponibilidade de Israel para encetar um diálogo com o Hamas, que continua a considerar como um grupo terrorista, e da viabilidade da mediação egípcia.
Но успех такого подхода зависит от готовности Израиля принять ХАМАС, который он по-прежнему расценивает как террористическую группу, и от жизнеспособности египетского участия в процессе в качестве посредника.
Isto envolve a capacidade de avaliar as políticas de grupo e entender as posições e forças dos vários interessados, de modo a decidir quando e como usar as competências transaccionais e inspiradoras.
Это включает в себя способность оценить группу политиков, а также оценить позиции и сильные стороны различных заинтересованных сторон, чтобы решить, когда и как использовать навыки перехода и вдохновения.
Os líderes com inteligência contextual são bons a fornecer significado ou um roteiro, ao definir o problema que um grupo enfrenta.
Лидеры с контекстным интеллектом хороши в определении смысла или пути, благодаря возможности определить проблему, которая стоит перед группой.
No entanto, um grupo pequeno, mas eloquente, de alarmistas e oportunistas interesseiros continua a disseminar distorções alarmistas e mentiras cabais, afirmando que as vacinas são mais prejudiciais do que benéficas.
До сих пор небольшая, но ярая группа распространителей тревожных слухов и пекущихся только о собственных интересах спекулянтов продолжает распространять нагнетающие страх фальсификации и неприкрытую ложь, утверждая, что от вакцин больше вреда, чем пользы.
E apesar disso, a necessidade profundamente humana de fazer parte de um grupo ainda não desapareceu.
И все же глубокая человеческая нужда быть частью группы до сих пор не исчезла.
Dez dias antes, a 19 de Junho, eu estava com um grupo de ex-deputados egípcios na Praça Tahrir.
Десять дней назад, 19 июня, я был с группой бывших египетских депутатов на площади Тахрир.
O Conselho de Ulema, um grupo de clérigos influentes, também forneceu o seu apoio.
Совет улемов (группа влиятельных священнослужителей) также обеспечил свою поддержку.
Mais recentemente, o governo do Quénia nomeou um grupo especial para investigar a biotecnologia.
Совсем недавно правительство Кении назначило специальную рабочую группу для расследования биотехнологий.