сбросить русский

Примеры сбросить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сбросить?

Субтитры из фильмов

Я могу сбросить 3 тонны динамита за две минуты. - Неужели?
Pode não acreditar, mas posso largar 3 toneladas de dinamite em 2 minutos.
Я призываю сжечь эту язычницу.и сбросить весь ее народ вместе с Ричардом в море.
Digo queimem esta infiel! E com a mesma tocha, conduzam seu povo para o mar e Richard com eles. - Não!
Облегчить корабль, сбросить весь балласт.
Aligeirar navio e largar todo o lastro.
Сбросить балласт.
Largar todo o lastro.
Вам придётся копать, а может быть, сбросить его с вашего причала в пруд?
Para isso é preciso escavar. Não podem deixá-lo escorregar do barco no meio do lago?
Почему бы тебе не сбросить шпоры?
Porque não tiras as esporas?
Если бы у нас была пара вертолётов и группа вооружённых парашютистов мы могли бы сбросить на существо сеть под напряжением.
Se pudermos ter dois helicópteros e um grupo de pàra-quedistas armados, talvez possamos atirar sobre ele uma rede de arame electrificado.
Мы не можем сбросить сеть, пока оно не на ровной поверхности.
Não podemos atirar a rede até ficar à vista.
Вот так турецкий султан заковывает своих пленных чтобы сбросить их в Босфор!
É assim que o Sultão da Turquia acorrentava seus prisioneiros. antes de arremessá-los ao Bosphorus!
Я хотел сбросить с себя этот груз.
Queria apenas dissipar as minhas dúvidas sobre isto.
Почему бы нам не сбросить его с утеса и сберечь пулю?
E se o atirássemos antes do alto da falsia?!
Если один мужчина, всего один, может сбросить свою жену в цемент и избавиться таким образом от неё, мы уже победили. Мы победили! Все!
Se um homem - apenas um homem - puder meter a mulher no cimento fresco da betoneira e escapar impune, estamos safos, todos nós!
Стоит вам сбросить группу высадки, и вы не найдете ни одного кристалла.
Se manda uma equipa lá para baixo, não encontrará nem um cristal.
Сбросить его с этого холма.
Atiro-o pelo monte abaixo.

Из журналистики

Если даже сбросить со счета страдания людей, вызванные продолжением войны в Сирии, мы должны осознавать, к каким печальным последствиям в регионе она может привести.
Além do sofrimento humano causado pela guerra em curso na Síria, devemos ter consciência das consequências regionais potencialmente graves.

Возможно, вы искали...