сбросить русский

Перевод сбросить по-итальянски

Как перевести на итальянский сбросить?

Примеры сбросить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский сбросить?

Простые фразы

Я решил сбросить вес.
Ho deciso di perdere peso.
Я решил сбросить вес.
Ho deciso di dimagrire.
Он посоветовал ей сбросить вес.
Lui le consigliò di perdere peso.

Субтитры из фильмов

Невозможно принимать всерьез всю ту чепуху, что мы учили. после трёх лет снарядов и мин. Это нельзя сбросить с себя, как сбрасывают грязное белье.
Uno non può prendere sul serio le scemenze che ti insegnano. dopo tre anni di pallottole e bombe.
Если сбросить мяч для гольфа с вершины небоскреба мячу туго придется?
Perchè, il mio non l'hanno accettato?
Я могу сбросить 3 тонны динамита за две минуты.
Non ci crederà, ma posso sganciare 3 tonnellate di dinamite in 2 minuti.
А я впервые говорила с мужчиной,...способным сбросить 3 тонны динамита за две минуты.
Tenente, è la prima volta che conosco un uomo. che può sganciare 3 tonnellate di dinamite in 2 minuti.
Облегчить корабль, сбросить весь балласт.
Alleggerire la nave e gettare la zavorra.
Сбросить балласт.
Scaricare tutta la zavorra.
Вам придётся копать, а может быть, сбросить его с вашего причала в пруд?
Ma ci sarà da scavare. Non potrebbe semplicemente portarlo sul molo dove ha la barca e farlo scivolare nel lago?
Если бы у нас была пара вертолётов и группа вооружённых парашютистов мы могли бы сбросить на существо сеть под напряжением.
Con due elicotteri e una squadra di paracadutisti armati. potremmo far cadere una rete di cavi elettrici su quell'animale.
Мы не можем сбросить сеть, пока оно не на ровной поверхности.
Non possiamo buttare la rete finché non viene via di lì.
Думаю, если даже мисс Старлин смогла помолодеть на 15 лет, то Тебе достаточно сбросить лет 10.
Tranquilla! Stai parlando a Maureen!
Я хотел сбросить с себя этот груз.
Volevo chiarirmi le idee.
Почему бы нам не сбросить его с утеса и сберечь пулю?
Buttiamolo di sotto e risparmiamo un colpo!
Сбросить его с этого холма.
Lo trascinerò giù dalla sua collina.
Чтобы сбросить правительство.
Vogliamo rovesciare le autorità.

Из журналистики

Побочные эффекты неизбежны, и как только ухудшатся инфляционные ожидания, сбросить напряжение будет еще болезненнее.
Gli effetti di ricaduta sono inevitabili, e una volta avviato un incremento corrosivo delle previsioni inflazionistiche, diventa tutto più difficile da districare.

Возможно, вы искали...