сердечно русский

Примеры сердечно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сердечно?

Простые фразы

Я тоже сердечно приветствую вас на Татоэбе.
Eu também cordialmente vos dou as boas-vindas a Tatoeba.

Субтитры из фильмов

Сердечно рад вас видеть, ваша милость!
O meu bom dia a meu ilustre senhor.
Он знает нас и любит нас сердечно.
Sua Senhoria conhece-me bem, e tem por mim grande afeição.
Вы должны съехать завтра. Сердечно ваша, Госпожа Гуннерсен.
Mude-se amanhã, por favor.
Тогда поблагодарите его сердечно и от меня.
Pois agradeça a Deus de minha parte.
Трудно сказать, особенно с учетом вулканской физиологии. Но, думаю, это что-то, связанное с сердечно-сосудистой системой.
É difícil analisar, devido à fisiologia Vulcana, mas acredito que tem a ver com o seu sistema cardiovascular.
Теперь можешь быть связанным с сердечно- легочным и почечным аппаратом во время полета.
Agora podes ser conectado à máquina cardiovascular, pulmonar e renal durante o vôo.
Хотя я сердечно привязан к государю, я далеко не восторгаюсь всем, что вижу вокруг себя.
Apesar de me sentir profunda e cordialmente ligado ao imperador, não posso aclamar tudo o que vejo em meu redor.
Еще раз сердечно благодарим, Берт и Айви Стинсма.
Gratos do fundo do coração, Burt e Ivy Steensma.
Он замечен здесь среди жителей Ист-Энда которые сердечно приняли его.
Estas imagens mostram-no com operários nacionais,. que o adoram do coração.
Дамы и Господа, просим всех встать. и от имени всех граждан Лос-Анжелеса, сердечно приветствовать ее Величество Королеву. Елизавету Вторую.
Senhoras e senhores, ponham-se de pé e dêem as boas-vindas a Sua Majestade, a rainha Isabel II!
А теперь, солдаты Форта Спрингфилд, давайте сердечно поприветствуем Боба Хоупа.
E agora um grande aplauso de boas-vindas ao Mr. Bob Hope.
Начать подавление сердечно-сосудистой деятельности.
Iniciar supressão cardiovascular.
Сердечно вас поздравляю, Эдвард.
Desejo-lhe muitas felicidades.
Что-то пробуждается у тебя в паху и достигает самого сердца. превращаясь в сердечно- паховый меридиан.
Algo parte do teu pélvis, para o teu coração e o coração vence o pélvis.

Из журналистики

Кроме того, внутриутробное недоедание может увеличить риск возникновения в зрелом возрасте таких хронических недугов, как ожирение, диабет и сердечно-сосудистые заболевания.
Além disso, a subnutrição intra-uterina é susceptível de aumentar o risco de desenvolvimento de doenças crónicas na idade adulta, como a obesidade, a diabetes e as doenças cardiovasculares.

Возможно, вы искали...