смотреться русский

Примеры смотреться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский смотреться?

Простые фразы

Эти цветы будут очень красиво смотреться в вазе.
Estas flores ficarão belíssimas num vaso.

Субтитры из фильмов

Я отлично буду смотреться в бронзе.
Consigo ver-me, sentado num cavalo até ao próximo século.
Надо чаще смотреться в зеркало.
Não tinha reparado.
Боюсь, я буду нелепо в этом смотреться.
Receio não ficar bem com esta roupa.
Как я буду смотреться с короткой стрижкой и длинным мундштуком?
O que vos parece eu de cabelo curto e a fumar uma cigarrilha?
Как мило они будут смотреться на поясе у индейца.
Uma beleza, sozinha numa região selvagem, e quem terá para protegê-la?
Как я буду в этом смотреться, Гарри?
Como me ficaria isto, Harry?
Он там хорошо будет смотреться, смягчит все эти жесткие линии.
Ali fica bem. Quebra as linhas direitas.
Эта будет смотреться на вас элегантно, миссис Ингаллс.
É uma boa escolha, Sra. Ingalls. - Obrigada.
Мне кажется, собачий ошейник будет смотреться здесь лучше.
Acho que o lugar da coleira é aqui.
Если попробуем уклониться от ответственности, будем плохо смотреться.
Se acham que estás a evitar responsabilidade, ainda te rebenta tudo em cima.
Ты будешь смотреться великолепно.
Vais ficar tão linda!
Он будет чудесно смотреться в столовой.
Onde a coloco? - Na sala de jantar. Ficará lá muito bem.
Это будет хорошо смотреться в фотоальбоме.
Vão ficar bem no álbum.
Думаю, ты будешь очень хорошо смотреться в этой рубашке.
Agora Bart, acho que ficavas muito bonito. nesta camisa.

Возможно, вы искали...