смотровой русский

Примеры смотровой по-португальски в примерах

Как перевести на португальский смотровой?

Субтитры из фильмов

На шестнадцатый день он на смотровой площадке в Орли.
Ao décimo sexto dia encontrava-se no terminal de Orly.
Но первое что он увидел было женское лицо на краю смотровой площадки.
A primeira coisa que fez foi procurar o rosto da mulher na ponta do terminal.
Прибыл Уэсли Крашер и интересуется, может ли он зайти в смотровой зал, чтобы поздороваться.
Wesley Crusher chegou e pergunta se pode passar pela sala de observação para saudar a todos.
Несколько моих студентов завтра будут наблюдать за операцией со смотровой площадки.
Alguns dos meus alunos vão assistir à intervenção, da galeria.
Здесь у нас смотровой кабинет.
Aqui é a sala de exames.
Здесь у нас смотровой кабинет.
Aqui é a sala de consultas.
Д-р Эшлэнд сейчас с ним в смотровой номер 7.
O Dr. Ashland está a tratá-lo na sala de exames 7.
Я остановилась, а он подбежал к смотровой площадке и сказал, что убьет себя, если я не позвоню тебе.
Encostei e ele correu para o miradouro e subiu para o parapeito e disse que se matava, a menos que eu te ligasse.
Может, мне стоит посидеть на смотровой площадке.
Talvez pudesse sentar-me na plataforma de observação.
Пациент в первой смотровой.
O paciente está na sala 1.
Пациент в первой смотровой требует врача-мужчину.
O paciente está na 1, e pediu um médico.
Мне в смотровой номер один, нужен доктор Форман для консультации.
Preciso da opinião do Dr. Foreman na sala um.
Взрывная волна пошла отсюда, ударила в переборку и распространилась дальше по пути наименьшего сопротивления пока не ударила в смотровой люк.
A explosão começou aqui. Bateu no biombo. e propagou-se da proa à ré pelo caminho de menor resistência. até atingir essa escotilha de saída.
Вам и правда нужно тащить меня в страну полисов на душную вечеринку в смотровой?
Precisas mesmo de me mandar para o hospital só por fazer um pouco de espetáculo na festa?

Возможно, вы искали...