снести русский

Перевод снести по-португальски

Как перевести на португальский снести?

снести русский » португальский

destruir desinstalar

Примеры снести по-португальски в примерах

Как перевести на португальский снести?

Субтитры из фильмов

Он планирует снести церковь и построить парковку.
Quer derrubar a igreja e construir um estacionamento.
Побреемся? Нам хотят снести головы, а ты собираешься бриться?
Querem-nos cortar a cabeça e tu queres fazer a barba?
Отдать все подводы, а сундуки снести в кладовые.
Cedam-nos todas as carroças! Os baús para as dependências!
Ты предоставляешь мне пугачи, причем столько, чтоб я мог снести всех уродов одним махом.
Dê-me todos os canhões que eu precisar para acabar com todos os outros vagabundos de uma só vez.
Это Магнум 44 калибра, самый мощный револьвер в мире. Может снести тебе голову начисто.
Este é um Magnum 44 o mais poderoso revólver do mundo e capaz de lhes estoirar a cabeça.
Это было бы похоже на убийство гуся, который должен снести мне золотое яйцо. Ты так не думаешь?
Seria como livrar-me da galinha que me deve um ovo de ouro, não?
Однако у Галвестона сошел с рельсов состав с пропаном, и взрывом может снести весь город.
No entanto, um comboio carregado de gás propano teve o mau gosto de descarrilar perto de Galveston e há uma cidade inteira que pode explodir.
Чтоб снести старинный дом, Динамита грянчл гром.
P'ra demolir uma casa velha, Dinamite foi explodida.
А он сказал, что пришел снести мой дом!
Disse-me que vinha demolir a casa!
Снести их!
Destrói-os a todos!
Весь этот район давно пора снести.
Sim, deviam era deitar isto abaixo.
С тем, что бы освободить место для торгового центра Болда нам придется снести дом для престарелых.
Para podermos ter espaço para o magnífico. e maior do mundo, Centro Comercial Bolt. vamos ter de demolir um lar para idosos. E então?
Вам бы стоило снести всю эту рухлядь.
Seria melhor demolir tudo.
Чтобы построить Дельта Сити, придется снести немало зданий.
Nada mais?

Возможно, вы искали...