снести русский

Перевод снести по-испански

Как перевести на испанский снести?

снести русский » испанский

desinstalar demoler abatir

Примеры снести по-испански в примерах

Как перевести на испанский снести?

Простые фразы

Они решили снести старое здание.
Decidieron derribar el viejo edificio.
Не стоит ремонтировать это старинное здание, лучше его снести.
No vale la pena reparar este edificio antiguo, es mejor demolerlo.

Субтитры из фильмов

Я тебе напишу в первом антракте и пошлю Мэгги снести на почту.
Te escribiré en el primer intermedio y enviaré a Maggie a echarlo al correo.
Но теперь ты хочешь снести их, чтобы она не видела всей этой убогости.
Pero ahora quieres demolerlo sólo para que ella no lo vea, porque no es algo lindo para que ella lo vea.
Он планирует снести церковь и построить парковку.
Quiere tirar la iglesia y construir un parking en su lugar.
Я должен всё снести.
Debemos soportarlo todo.
Нам хотят снести головы, а ты собираешься бриться?
Nos quieren agujerear la cabeza, y tú quieres afeitarte.
Башку бы ей снести.
Necesita un buen hachazo.
Такую брань он на нее обрушил, Что сердцу не снести!
Yago, mi señor la ha llamado ramera, la ha ultrajado ningún corazón lo soportaría.
Отдать все подводы, а сундуки снести в кладовые.
Den todos los carros y lleven los baúles a los armarios.
Предложение следующее. Ты предоставляешь мне пугачи, причем столько, чтоб я мог снести всех уродов одним махом.
Ustedes me dan todos los calentadores que necesito y armas suficientes para terminar con toda esa porquería de una vez.
Давление в комнате может снести крышу с этого здания!
La presión ahí dentro podría arrancar el tejado de este edificio!
Снести стену.
Odio este muro.
Я хочу снести стену немедленно, вот кто я!
Ahora no, me parece.
Может снести тебе голову начисто.
Podría volarle la cabeza de un tiro.
Стены, которые мы хотели бы снести, отмечены желтым.
Las paredes que querríamos derribar son las que están en amarillo.

Из журналистики

Мы, например, могли бы снести старые дома в Сан-Франциско и заменить их зданиям наподобие тех, что построены в нью-йоркском Верхнем Вест-сайде. Но мы не пожелали этого делать.
Por ejemplo, podríamos demoler las casas victorianas de San Francisco y reemplazarlas con edificios más parecidos a los del Upper West Side de Nueva York, pero no estamos dispuestos a eso.
Когда этот вопрос обсуждается с нашими американскими союзниками, они не способны понять почему ЕС, объединяющий 350 миллионов людей медлит с принятием меньше чем 8 миллионов в свои ряды, чтобы снести исторические заборы.
Cuando se discute este asunto con nuestros aliados estadounidenses, ellos no entienden por qué una UE de 350 millones de habitantes duda en absorber a menos de 8 millones a fin de enmendar afrentas históricas.

Возможно, вы искали...