снести русский

Перевод снести по-немецки

Как перевести на немецкий снести?

Примеры снести по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий снести?

Простые фразы

Не стоит ремонтировать это старинное здание, лучше его снести.
Es lohnt nicht, dieses alte Gebäude zu reparieren, besser ist, es abzureißen.
Мы должны снести всё здание до фундамента и построить всё заново.
Wir müssen das gesamte Gebäude bis auf die Grundmauern abtragen und alles neu bauen.

Субтитры из фильмов

Он планирует снести церковь и построить парковку.
Er möchte die Kirche abreißen und einen Parkplatz draus machen.
Побреемся? Нам хотят снести головы, а ты собираешься бриться?
Die wollen uns umlegen, und du willst dich rasieren?
Отдать все подводы, а сундуки снести в кладовые.
Bringt die Truhen in den Keller.
Ты предоставляешь мне пугачи, причем столько, чтоб я мог снести всех уродов одним махом.
Sie geben mir die Schießeisen, die ich brauche. Genug Dinger, um es all diesen Heinis zu zeigen.
Снести стену.
Nieder mit dieser Mauer.
Снести.
Die Mauer. nieder damit. Nieder damit.
Снести стену!
Nieder mit der Mauer! Nieder damit.
Снести.
Nieder damit! Nieder damit.
Снести.
Nieder damit. Nieder damit! - Nieder mit dieser Mauer!
Снести стену!
Nieder mit dieser Mauer!
Снести стену!
Nieder mit dieser Mauer! Nieder mit dieser Mauer!
Снести стену.
Nieder mit dieser Mauer!
Я хочу снести стену немедленно, вот кто я!
So einer bin ich! - War ich auch da? - Weiß nicht, ich glaub schon.
Может снести тебе голову начисто.
Die könnte dir den Kopf wegblasen.

Из журналистики

Мы, например, могли бы снести старые дома в Сан-Франциско и заменить их зданиям наподобие тех, что построены в нью-йоркском Верхнем Вест-сайде.
Wir könnten etwa die Reihenhäuser von San Francisco abreißen und sie durch Gebäude ersetzen, die eher denen der Upper West Side in New York ähneln.

Возможно, вы искали...