созыв русский
Примеры созыв по-португальски в примерах
Как перевести на португальский созыв?
Субтитры из фильмов
Я имел в виду созыв королевской комиссии для исследования нового закона.
Primeiro, quero pedir a uma comissão real,.que analise a lei.
Бриджит: Срочный созыв друзей. для обсуждения карьерного кризиса.
Cimeira de urgência com a família urbana. para discussão coerente da crise na carreira.
Как большинство из вас знает, его созыв был незапланированным, так что собрание было дополнительным, а изначально правило о доп. собраниях ввела я.
Como sabem, a marcação foi pouco ortodoxa, já que foi uma reunião suplementar, um conceito inventado por mim.
Ты знаешь к чему этот созыв?
Sabes do que se trata esta reunião?
Капитан Синг одобрил созыв команды.
O capitão Singh aprovou a equipa de intervenção. Querias que acreditasse que o Flash era verdadeiro.
Нью-Мексико стал решающим 34-й штатом подавшим в Конгресс запрос на созыв Конституционного конвента, сделав его официальным.
O que temos de fazer, Cecilia, é limpar o sistema corrupto, e eu trouxe pessoas como a Alice Winter, antiga CEO da Greypool, para a equipa de segurança nacional. Ela está a fazer uma lista de potenciais pessoas a registar.
Возможно, вы искали...
созывать |
создаёт |
созвать |
сознать |
создать |
созерцания |
созреть |
созерцательный |
создаваемый |
создаваться |
создание |
созревать