сокрытие русский

Перевод сокрытие по-португальски

Как перевести на португальский сокрытие?

сокрытие русский » португальский

secreção ocultação

Примеры сокрытие по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сокрытие?

Простые фразы

Его приговорили к тридцати одному году заключения за двойное убийство и к году и четырём месяцам за сокрытие трупа.
Foi condenado a trinta e um anos por duplo homicídio e a um ano e quatro meses por ocultação de cadáver.

Субтитры из фильмов

Сокрытие от следственных органов любых вещественных доказательств является серьезным уголовно наказуемым деянием.
Está ciente, que ocultar provas que levem à condenação de um conhecido criminoso é um crime gravíssimo?
Надеюсь, нет необходимости напоминать, что сокрытие даже самых. малозначащих фактов будет расцениваться как государственная измена.
Não preciso de te relembrar. que não podes esconder nada de mim, por muito pequeno que seja.
Ты осознаешь, что сокрытие финансовой информации от ТСФ может грозить серьезным штрафом?
Sabe que esconder informação financeira da ACF pode resultar em multas severas?
Плюс сокрытие оружия.
Sem contar com a posse de arma.
Люди, которые не могут позволить себе скандал, но могут позволить его сокрытие.
O que foi?
Сокрытие информации карается законом.
Ocultar dados pode acarretar-lhe sérios problemas.
И сокрытие оружия.
E arma escondida.
За сокрытие свиньи от немцев полагалась смерть.
Quem escondesse um porco era condenado à pena de morte.
Потому что прямо сейчас мы можем взять тебя за сокрытие соучастника так что у тебя будет шанс проверить на прочность узы братства в уголовном суде.
Neste momento, és considerado cúmplice, por isso terás tempo para pôr à prova os laços de irmandade no tribunal.
Такой солдат не пойдет на сокрытие преступления. - Протестую.
O tipo de marine que não vai em conversas de cobrir acções.
Я же вижу сокрытие недостатков.
Eu vejo branqueamento.
Ты знаешь, что сокрытие важной информации от федерального агента серьезное преступление.
Sabes que ocultar informações importantes de um agente federal é um crime grave.
Убийсва, мошенничесва, сокрытие трупа, так говорит Бернард Сейлс.
Homicídio, fraude e até rapto de cadáver, de acordo com o Bernard Sales.
Он сказал, что молит Бога о прощении за сокрытие убийства.
Ele rogou para que fosse perdoado por ter estado lá enquanto o assassínio era ocultado. Srta.

Возможно, вы искали...