сократить русский

Перевод сократить по-португальски

Как перевести на португальский сократить?

сократить русский » португальский

diminuir encolher abreviar reduzir encurtar contrair condensar resumir restringir minguar expurgar despedir

Примеры сократить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сократить?

Субтитры из фильмов

Рабочие требуют сократить количество рабочих часов.
Os Trabalhistas exigem menos horas para os trabalhadores.
Вы все знаете, какие усилия прилагает враг чтобы сократить жизненно важные поставки союзников.
Todos sabem que o inimigo procura. cortar a linha de abastecimento para as forças aliadas.
Я выигрываю всерьёз, вам надо собраться, чтобы сократить счёт.
Vai levar uma abada.
Тоска о том, кто б мог их сократить.
Não ter o que as tornaria mais breves.
Ключевой момент - не думать о смерти, как о конце, а думать о ней больше, как об эффективном способе сократить расходы.
A chave aqui, acho, é não pensar na morte como um fim. Pensem nela como uma forma eficaz de reduzir as vossas despesas.
Да, к тому же у меня двое алиментов. Знаешь, мне придется сократить расходы.
Ainda tenho duas pensões às ex-mulheres e uma de alimentos.
Если, однако, правительство Его Величества в дальнейшем сочтёт возможным сократить этот срок это доставит мне удовольствие больше, чем кому бы то ни было.
Se o Governo de Sua Majestade se mostrar disposto a abreviar a pena, eu seria uma das pessoas que mais se alegraria.
Рекомендовано сократить расходы в каждом отделе.
Temos de recomendar cortes em todos os departamentos.
Наша задача - сократить убытки в каждом уголке компании, потому что нам нужны наличные для защиты.
Temos de acabar com os prejuízos em todas as secções e divisões. porque a nossa companhia precisa de liquidez para se defender.
Нужно сократить расходы!
Temos de encontrar esses cortes!
Вы бы тогда посоветовали ему признаться, и вернуть бриллианты, чтобы сократить срок.
Aconselhá-lo-ia a dar-se como culpado e a entregar as jóias para a sentença ser reduzida?
Что-то подсказывает мне, что нам стоит сократить свои потери. Пусть местные власти сами все улаживают.
Devíamo-nos afastar e deixar os de cá resolverem isto.
Прошу сократить количество насилия в вашей передаче.
Por favor diminuam a violência na vossa excelente programação.
Может, мне сократить расходы, плюнуть и начать снова с Мэгги.
Talvez eu deva cortar os meus laços, desistir da Lisa. e começar de novo com a Maggie.

Из журналистики

Во-вторых, реформа системы прописки хукоу может повысить производительность труда, сократить неравенство в доходах и ускорить урбанизацию.
Em segundo lugar, a reforma do sistema hukou poderia aumentar a produtividade do trabalho, reduzir as desigualdades de rendimento, e acelerar a urbanização.
Если эта инфраструктура останется в зависимости от ископаемого топлива, то будет очень трудно сократить глобальные выбросы парниковых газов.
Se tais infra-estruturas ficarem na dependência dos combustíveis fósseis, será muito difícil reduzir as emissões de gases com efeito de estufa a nível mundial.
Официальная помощь от стран-доноров помогла сократить масштабы крайней бедности и детской смертности вдвое, и она также привела к прогрессу на многих других фронтах.
A ajuda oficial proveniente de países doadores tem ajudado a reduzir pela metade a pobreza extrema e a mortalidade infantil, e também tem impulsionado o progresso em muitas outras frentes.
В качестве дополнительного бонуса, увеличение доли использования газа в США позволило сократить выбросы углерода до уровня 1992 года.
Essa distinção iria provavelmente abrandar a China, que ficaria cada vez mais dependente do Médio Oriente.
В-четвертых, авторитет маастрихтского правила о размере госдолга удалось бы повысить, а моральный ущерб сократить.
Em quarto lugar, o espírito da regra de Maastricht relativa à dívida pública seria reforçado e o risco moral reduzido.
Этот дисбаланс уже вынудил некоторые правительства повысить пенсионный возраст и изменить пенсионную политику, чтобы оттянуть или сократить выплаты и удержать людей в составе рабочей силы.
Este desequilíbrio já levou alguns governantes a aumentarem a idade mínima para a aposentadoria e mudarem suas políticas de pensão para adiar ou reduzir benefícios e manter as pessoas na força de trabalho.
Сиси сталкивается с необходимостью сократить субсидии лучше, чем можно было бы от него ожидать.
Al-Sisi vê-se confrontado com a necessidade de efectuar melhores cortes aos subsídios do que era esperado.
Вывод ясен: мы должны сосредоточить наше внимание на том, чтобы сделать производство более эффективным, сократить отходы и решить проблему угрожающего внешней среде потребления.
A lição é clara: devemos concentrar a nossa atenção em tornar a produção mais eficiente, através da redução do desperdício e da resolução do problema do consumo insustentável.
Если мы хотим покончить с бедностью, сократить безработицу и сдержать усиливающееся экономическое неравенство, нам нужно найти новые, лучшие и более дешевые способы обучения - и в огромных масштабах.
Se quisermos acabar com a pobreza, reduzir o desemprego e lutar contra a crescente desigualdade económica, temos de encontrar formas novas, melhores e mais baratas de ensinar - e em grande escala.
Развитые страны, между тем, имеют возможность сократить разрыв между средним и передовым опытом, и избежать опасности секулярной стагнации.
Os países desenvolvidos, por sua vez, têm a oportunidade de diminuir a diferença entre as práticas médias e as melhores práticas, e evitar o perigo da estagnação secular.
Высшие руководители не могут заставить граждан сократить потребление.
Os governantes podem não ser capazes de obrigar os cidadãos a racionarem o seu consumo.
Например, в США интеллектуальные сети смогут сократить расходы на развитие энергетической инфраструктуры на 2-6 миллиарда долларов в год, в то же время снижая частоту дорогостоящих перебоев в снабжении.
Por exemplo, a utilização de redes inteligentes poderia significar uma redução anual dos custos em infra-estruturas de energia no valor de 2-6 mil milhões de dólares, o que também reduziria os dispendiosos cortes de abastecimento.
Предложения по бюджету, выдвигаемые кандидатом в президенты Миттом Ромни и кандидатом на пост вице-президента Полом Райаном, могут сократить бюджетный дефицит, но усилят остальные три дефицита.
As propostas orçamentais avançadas pelo candidato presidencial Mitt Romney e pelo seu companheiro de corrida, Paul Ryan, poderiam reduzir o défice fiscal, mas incrementariam os outros três.
Очевидно, что мы должны быстро и эффективно сократить выбросы и в то же время развивать альтернативные источники энергии, которые позволят нам оставить ископаемое топливо в земле.
É claramente necessário reduzir rapidamente as emissões, desenvolvendo simultaneamente fontes de energia alternativas que nos permitam deixar os combustíveis fósseis no solo.

Возможно, вы искали...