сокровище русский

Перевод сокровище по-португальски

Как перевести на португальский сокровище?

сокровище русский » португальский

tesouro provisão jóia

Примеры сокровище по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сокровище?

Простые фразы

Библиотеки - настоящее сокровище для ненасытных читателей.
As bibliotecas são verdadeiros tesouros para leitores ávidos.
Природа, неисчерпаемое сокровище цветов и звуков, форм и ритмов, непревзойденная модель тотального развития и вечного изменения, Природа - высший ресурс!
A Natureza, tesouro inesgotável de cores e sons, formas e ritmos, modelo insuperável de total desenvolvimento e mudança perpétua, a Natureza é o recurso supremo!
Человеческий голос - бесценное сокровище.
A voz humana é um tesouro inestimável.

Субтитры из фильмов

Чем же мое сокровище желает заняться сегодня?
Bem. Que gostaria o meu querubim de fazer, esta noite?
Что же мне, сидеть дома, запертой, как какое-то сокровище?
Trancadas em casa como um tesouro.
Но я нашел настоящее сокровище.
Mas encontrei uma lindeza.
А ну-ка давай посмотрим на твоё великое сокровище.
Và, mostra-me esse fantástico tesouro de tão grande valor.
Спокойной ночи, мое сокровище.
Boa noite, meu tesouro!
Сокровище, которое было дорого его сердцу.
É um tesouro de grande valor sentimental.
Трагическое сокровище.
É uma recordação trágica.
Дядя Агостино посмотрит в угол и найдет сокровище!
A Giustina vai dirigir o olhar para o tesouro.
Ну. если бы у тебя было сокровище, где бы ты его спрятал?
Ora bem, se tivesses um tesouro, onde o escondias?
Положите ваше сокровище ко мне в кабинет.
Vamos pousar esse tesouro no meu escritório, e depois conversamos.
О, моё маленькое сокровище, ну скажи что-нибудь.
Meu tesouro. Fala comigo.
Ты права, абсолютно права. Стенли, ты нашёл себе сокровище, счастливчик.
Stanley, casou com um tesouro, seu sortudo.
Зта девушка такое сокровище.
Essa rapariga é um tesouro.
Сокровище ты мое!
Minha riqueza! Ardeu!

Возможно, вы искали...