сосредоточенность русский

Перевод сосредоточенность по-португальски

Как перевести на португальский сосредоточенность?

сосредоточенность русский » португальский

concentração

Примеры сосредоточенность по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сосредоточенность?

Субтитры из фильмов

Это такая сосредоточенность желания, амбиций и самоотдачи, каких нет ни в одной другой профессии.
Significa uma concentração de desejo ou ambição e sacrifício como em nenhuma outra profissão.
Моя большая проблема - сосредоточенность. Сейчас вернусь.
Concentração, esse é o meu problema Volto já.
Какая сосредоточенность, какая страсть к работе.
Que intensidade, que paixão pelo seu trabalho.
О, эта сосредоточенность.
Isso é concentração.
Сосредоточенность, понимаю.
Concentração, percebe?
Выдержка и сосредоточенность.
Fiquem concentrados e relaxados.
Но настоящий труд в том, чтобы решить, чего хочешь и сфокусироваться на этом. Ибо только через сосредоточенность оно будет привлечено.
Mas o seu verdadeiro trabalho é decidir o que quer e focar-se nisso, é através de se focar no que quer, que o atrairá.
Если же вы хотите попытаться выявить физические, музыкальные возможности для создания чего-то значительного, нужны внимание и сосредоточенность но вам нужно также желать этого.
Mas, se quiserem tentar explorar as possibilidades físicas e musicais na busca de algo importante, vamos focar-nos nisso e concentrar-nos. Mas têm de querer isso.
Сосредоточенность.
Concentração.
Сосредоточенность.
Concentração.
Это продемонстрирует твой прогресс сразу на многих уровнях - сосредоточенность, способность к сотрудничеству, дисциплина.
Mostra todo o tipo de capacidades, a vários níveis, concentração, colaboração, disciplina.
Ох. Слуховые раздражители притупляют периферическую чувствительность и обеспечивают оптимальную сосредоточенность, именно поэтому хирурги включают классическую музыку в операционной.
A distracção auditiva anula os sentidos periféricos, o que permite a concentração máxima.
Её сосредоточенность, эта увлеченность процессом.
A concentração, e o comportamento obsessivo.
И единственное, что остается, так это полная сосредоточенность на выполнении миссии, которая в данном случае заключается в том, чтобы убить тебя и твоих приятелей.
O que fica, na mente é a concentração e acabar a missão, no caso é a de a matar e aos seus amigos.

Из журналистики

НЬЮ-ДЕЛИ - В первой зарубежной поездке президента Барака Обамы после его переизбрания на второй срок отразилась новая сосредоточенность американской экономики и безопасности на Азии.
NOVA DELI - A primeira viagem ao exterior do Presidente Barack Obama após vencer um segundo mandato realça a nova centralidade da Ásia relativamente à economia e segurança Americanas.
К сожалению, эта сосредоточенность на стороне питания упускает половину проблемы.
Infelizmente, este enfoque na questão da oferta não tem em conta metade do problema.
Однако сосредоточенность на здоровье одного из полов подрывает гендерное равенство и не попадает в прицел глобальных инициатив в области глобального здравоохранения, которая служит - или должна служить - улучшению здоровья каждого человека.
Mas realçar a saúde de um género mina a igualdade de género e afasta-se do objectivo das iniciativas globais para a saúde, que é - ou deveria ser - a melhoria dos resultados de saúde para todos.
Если Индия хочет сохранить конкурентоспособность, сосредоточенность на значительном улучшении городских районов страны является обязательным условием.
Se a Índia pretender manter a sua competitividade, torna-se imperativo o foco na melhoria substancial das áreas urbanas do país.
Некоторых критиков расстроило мое утверждение, что нейротрансмиттер дофамин, влияющий на мотивацию, сосредоточенность и вознаграждение, является частью того, что может усилить сексуальное удовлетворение женщины.
Alguns críticos ficaram incomodados com o meu argumento de que o neurotransmissor denominado dopamina, que está relacionado com a motivação, concentração e recompensa, constitui parte daquilo que pode fazer com que o prazer sexual fortaleça as mulheres.

Возможно, вы искали...