сосредоточенность русский

Перевод сосредоточенность по-немецки

Как перевести на немецкий сосредоточенность?

сосредоточенность русский » немецкий

Konzentriertheit Konzentration Sammlung Gespanntheit Aufmerksamkeit

Примеры сосредоточенность по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий сосредоточенность?

Субтитры из фильмов

Это такая сосредоточенность желания, амбиций и самоотдачи, каких нет ни в одной другой профессии.
Man muss Verlangen, Ehrgeiz und Opferbereitschaft konzentrieren wie in keinem anderen Beruf.
Когда ты приходишь и прерываешь меня, я теряю сосредоточенность.
Jedes Mal, wenn du hier reinkommst, unterbrichst du meine Konzentration!
Моя большая проблема - сосредоточенность.
Konzentration, das ist mein Problem.
Какая сосредоточенность, какая страсть к работе.
Diese Intensität und Leidenschaft für Ihre Arbeit.
Драалу требуется вся его сосредоточенность, чтобы управлять Великой Машиной.
DraaI braucht all seine Konzentration, um die Große Maschine zu steuern.
И от нас потребуется полная сосредоточенность.
Wir müssen uns ganz darauf konzentrieren.
Выдержка и сосредоточенность.
Bleibt ruhig und konzentriert.
Ибо только через сосредоточенность оно будет привлечено. Это процесс сотворения.
Wer Sie sind und was Sie tun fängt in diesem Moment an!
Если же вы хотите попытаться выявить физические, музыкальные возможности для создания чего-то значительного, нужны внимание и сосредоточенность но вам нужно также желать этого.
Wenn ihr aber rausfinden wollt, wie ihr mit Bewegung und Musik was Besonderes schafft, dann müssen wir uns darauf konzentrieren. Und ihr müsst es auch wirklich wollen.
Сосредоточенность. дерьмо.
Konzentration, Mist.
Они теряют сосредоточенность, Кенни.
Sie verlieren nur die Konzentration.
Сосредоточенность.
Konzentration.
Это продемонстрирует твой прогресс сразу на многих уровнях - сосредоточенность, способность к сотрудничеству, дисциплина.
Damit kannst du so viel zeigen, auf so vielen Ebenen. Konzentration, Zusammenarbeit, Disziplin.
И единственное, что остается, так это полная сосредоточенность на выполнении миссии, которая в данном случае заключается в том, чтобы убить тебя и твоих приятелей.
Und was bleibt, ist eine absolute Konzentration, um die Misson zu beenden, was in diesem Fall bedeuten würde, dich und deine Kameraden zu töten.

Из журналистики

Такая целенаправленная сосредоточенность Европы на экономии является результатом неправильной диагностики проблем.
Europas hartnäckiger Fokus auf Sparmaßnahmen resultiert aus einer Fehldiagnose seiner Probleme.
НЬЮ-ДЕЛИ - В первой зарубежной поездке президента Барака Обамы после его переизбрания на второй срок отразилась новая сосредоточенность американской экономики и безопасности на Азии.
NEU DELHI - Präsident Barack Obamas erste Auslandsreise nach seiner Wiederwahl unterstreicht Asiens neue zentrale Bedeutung für die Wirtschaft und Sicherheit Amerikas.
К сожалению, эта сосредоточенность на сбережениях искажает понимание и отвлекает от реальной проблемы создания рынков массового потребления в развивающихся странах.
Leider verzerrt diese Fokussierung auf die Ersparnisse unser Verständnis und lenkt von der wirklichen Aufgabe ab: der Erschließung von Massenmärkten in Entwicklungsländern.
Одна из них - это его сосредоточенность на долгосрочных вкладах.
Einer ist sein Langzeitfokus.
Если Индия хочет сохранить конкурентоспособность, сосредоточенность на значительном улучшении городских районов страны является обязательным условием.
Will Indien seine Wettbewerbsfähigkeit beibehalten, müssen die Stadtgebiete des Landes dramatisch verbessert werden.
Некоторых критиков расстроило мое утверждение, что нейротрансмиттер дофамин, влияющий на мотивацию, сосредоточенность и вознаграждение, является частью того, что может усилить сексуальное удовлетворение женщины.
Einige Kritiker waren aufgebracht über mein Argument, dass der Neurotransmitter Dopamin, der für Motivation, Fokus und Belohnung steht, Teil dessen sein kann, was sexuelle Lust motivierend für Frauen machen kann.
Таким образом, отнюдь не дестабилизирующая спекуляция представляет собой сегодня наибольшую угрозу для Швеции, а плохая кредитно-денежная политика, включая излишнюю сосредоточенность на инфляции со стороны ЕЦБ.
Nicht destabilisierende Spekulationen sind für Schweden heute das größte Risiko, sondern ein ziemlich schlechtes monetäres Management - einschließlich der exzessiven Konzentration auf die Inflation wie sie die EZB betreibt.

Возможно, вы искали...