сформировать русский

Перевод сформировать по-португальски

Как перевести на португальский сформировать?

сформировать русский » португальский

moldar modelar formar

Примеры сформировать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сформировать?

Субтитры из фильмов

Как открыть культурный багаж языка, сформировать его связь с историей, с политикой, с повседневной жизнью?
Como poderíamos descobrir a herança cultural de uma língua? Como é que poderíamos relacioná-la com a história, a política, cultura e vida diária.
Дай воздуху сформировать твое положение тела, ясно? На старт, внимание, марш!
Deixa que seja o ar a definir a posição do teu corpo.
Он хочет нечто эклектическое. Поэтому он ищет кого-нибудь кто смог бы сформировать меню.
Ele quer algo ecléctico, por isso, está à procura de alguém, que consiga criar a ementa toda.
Кроме того, притом это будет даже забавно сформировать новую команду А.
Alem disso, pode ser divertido formar uns novos Soldados da Fortuna.
Нужно сформировать небольшие команды для максимальной эффективности.
Vamos formar equipes menores para aumentar a eficiência.
Сформировать подразделения.
Formar divisões!
Сформировать подразделения!
Formar divisões!
Увидеть твое лицо было не достаточно, чтобы узнать тебя, но когда он услышал твое имя и прочитал штрих код, то имплантант соединил фрагменты вместе, чтобы сформировать память о том кто ты есть.
Ver a tua face não era bastante para ele te reconhecer, mas quando ele ouviu o teu nome, e leu a barra de códigos, o implante pôde puxar esses fragmentos, juntar e formar a memória de quem tu eras.
Попробуй сформировать команду вокруг него.
Talvez queiras fazer a equipa começando com ele.
Сформировать его.
Moldá-la.
Нужно сформировать новый взгляд на мир.
As pessoas têm que buscar uma nova prespectiva sobre o mundo.
И когда мне это удаётся, всё что остаётся сделать, это сформировать намерение, и то, чего я хочу, материализуется.
E, quando faço isso, tudo o que tenho de fazer é ter a intenção do que quero e o que eu quero manifesta-se.
Сейчас, мы продемонстрируем что может получиться, если спутники всех 32 наций собраны вместе чтобы сформировать желанный союз.
Dentro de momentos iremos demonstrar, o que pode acontecer quando os satélites de 32 nações se unirem. para formar uma aliança voluntária.
Десятки источников, так что пришлось сформировать группу Чтобы обнаружить того, кто погубил лело.
Ora, formou-se a Equipa de Intervenção para encontrar o infiltrado que as estava a denunciar.

Из журналистики

Вместе правительства, гражданское общество, международные организации и частный сектор могут повысить доступность и качество финансирования развития и сформировать лучшее будущее для всех.
Juntos, os governos, a sociedade civil, as organizações internacionais, e o sector privado podem melhorar a disponibilidade e a qualidade do financiamento do desenvolvimento, e moldar um futuro melhor para todos.
Затем хунта взяла на себя законодательную власть, а также право сформировать конституционное собрание и наложить вето на конституционные положения.
A junta assumiu então a autoridade legislativa, bem como o poder de formar uma assembleia constituinte e o veto proposto para disposições constitucionais.
Если изберут кандидата от республиканцев Митта Ромни, ему понадобятся месяцы, чтобы сформировать команду национальной безопасности и собрать свой кабинет, что не даст ему мгновенно атаковать Иран.
E, se o republicano Mitt Romney for eleito, necessitará de alguns meses para formar a sua equipa de segurança nacional e reunir o seu governo, deixando-o incapaz de atacar o Irão de imediato.
Будучи политиком, который всегда искал платформу для удовлетворения своего стремления к власти, Нетаньяху теперь вынужден изменить курс и сформировать центристское правительство.
Sendo sempre um político em busca de uma plataforma que sustente o seu desejo de poder, Netanyahu está agora forçado a mudar de rumo e a formar um governo centrista.
Однако ни ЕС, ни США не были готовы или способны (до сих пор) сформировать эффективный ответ.
Mas nem a UE nem os EUA quiseram ou puderam (até agora) formular uma resposta eficaz.
Иран, однако, хочет стать (невоенной?) ядерной державой и сформировать регион, в котором он будет сильно вовлечен в военном плане (в Сирии, Ливане и Ираке).
O Irão, no entanto, quer tornar-se numa potência nuclear (não-militar?) e forma uma região na qual está fortemente envolvido militarmente (na Síria, Líbano e Iraque).

Возможно, вы искали...