тусовка русский
Перевод тусовка по-английски
Как перевести на английский тусовка?
Примеры тусовка по-английски в примерах
Как перевести на английский тусовка?
Простые фразы
Какая классная тусовка!
What a gorgeous bash!
У нас тусовка в следующую субботу.
We're having a party next Saturday.
Субтитры из фильмов
Клевая тусовка, да?
Nice crowd, huh?
Там вся тусовка собралась, помнишь?
The whole crowd was there, remember?
Наша тусовка собирается. основать крупную студию здесь, в городе.
A bunch of us are getting together to build a studio here in the city.
Классная тусовка.
This is one fresh jam.
Милхауз, тусовка у Симпсонов.
Big blowout at casa de Simpson.
В конце 60-х тусовка хиппи. устроила в этом месте коммуну.
In the late '60s, a bunch of hippies. made this place into a commune.
Тусовка!
A party.
Тусовка!
It's the party!
Странная была тусовка.
That was a weird gig.
Лучшая тусовка!
Fuck, yeah!
Даже если это была лучшая тусовка, почему я все-таки любил драться?
Even as early as my first party, why did I love to fight?
Целая тусовка психов.
The whole party was weird.
Хорошая тусовка.
Great time.
Знаешь а пиздатая тусовка!
You know it's a bitchin' party.
Возможно, вы искали...
тусоваться |
Тусон |
тусклые буквы |
тусить |
тустеп |
туссор |
тускло |
туссок |
Тускул |
тускнеть |
тусклый |
тускловатость