тусовка русский

Перевод тусовка по-английски

Как перевести на английский тусовка?

тусовка русский » английский

party gang get-together community

Примеры тусовка по-английски в примерах

Как перевести на английский тусовка?

Простые фразы

Какая классная тусовка!
What a gorgeous bash!
У нас тусовка в следующую субботу.
We're having a party next Saturday.

Субтитры из фильмов

Клевая тусовка, да?
Nice crowd, huh?
Там вся тусовка собралась, помнишь?
The whole crowd was there, remember?
Наша тусовка собирается. основать крупную студию здесь, в городе.
A bunch of us are getting together to build a studio here in the city.
Классная тусовка.
This is one fresh jam.
Милхауз, тусовка у Симпсонов.
Big blowout at casa de Simpson.
В конце 60-х тусовка хиппи. устроила в этом месте коммуну.
In the late '60s, a bunch of hippies. made this place into a commune.
Тусовка!
A party.
Тусовка!
It's the party!
Странная была тусовка.
That was a weird gig.
Лучшая тусовка!
Fuck, yeah!
Даже если это была лучшая тусовка, почему я все-таки любил драться?
Even as early as my first party, why did I love to fight?
Целая тусовка психов.
The whole party was weird.
Хорошая тусовка.
Great time.
Знаешь а пиздатая тусовка!
You know it's a bitchin' party.

Возможно, вы искали...