тщетно русский

Перевод тщетно по-итальянски

Как перевести на итальянский тщетно?

тщетно русский » итальянский

vanamente invano inutilmente vanitosamente indarno in inutile

Примеры тщетно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский тщетно?

Простые фразы

Он тщетно пытался открыть запертую дверь.
Tentò inutilmente di aprire la porta chiusa a chiave.
Она тщетно пыталась открыть запертую дверь.
Tentò inutilmente di aprire la porta chiusa a chiave.
Я тщетно пытался отвоевать её сердце.
Ho provato inutilmente a conquistare il suo cuore.
Собака тщетно попыталась поймать муху.
Il cane cercò invano di acchiappare la mosca.

Субтитры из фильмов

Вожусь с ними несколько лет, но тщетно.
Ho lavorato con loro per un anno. Non ho ottenuto nulla.
Он тщетно пытался повлиять на судьбу нации, она перестала слушать его, перестала верить.
Invano cercò di guidare, come un tempo, i destini di una nazione che aveva smesso d'ascoltarlo e di fidarsi di lui.
Это тщетно.
E' un'occupazione vana.
Везде ищут,...но тщетно.
Fanno ricerche dappertutto, ma non trovano niente.
Годы поздние мои безотрадные текли, тщетно ждал в родную сень, ждал тебя я ночь и день. Вид полей родных, лесов грустный взор не веселил, одинок я в жизни был.
Oh, rammenta pur nel duol ch'ivi gioia a te brillò, e che pace colà sol su te splendere ancor può.
Только что из Каира, где тщетно искал легендарную пурпурную розу.
Sono di ritorno dal Cairo, dove ho cercato invano la leggendaria rosa purpurea.
Я доехал сюда очень быстро и коротал время, пытаясь соблазнить вашу горничную, но тщетно.
Sono arrivato molto presto, e ho cercato inutilmente di sedurre la sua cameriera!
Акцент, который вы тщетно пытаетесь скрыть, это Западная Вирджиния.
E quell'accento di cui cerchi disperatamente di liberarti: West Virginia.
Вы уже несколько недель тщетно пытаетесь покончить с собой.
Ha provato invano a suicidarsi tre volte in tre settimane.
Тщетно лью я слез моих бальзам.
Verso il balsamo inutile dei miei poveri occhi.
До нас, её пытались покорить четыре немецких экспедиции, всё тщетно.
Quattro spedizioni tedesche avevano tentato l'impresa senza successo.
Слушай, я признателен тебе за помощь но боюсь, что это всё тщетно.
Apprezzo i tuoi sforzi, ma hai sprecato il tuo tempo.
Но всё было тщетно.
Ma non fu il denaro a sconvolgerla.
Иногда мы тщетно ищем то, что лежит прямо перед нами.
A volte cerchiamo tanto risposte che abbiamo proprio davanti agli occhi.

Из журналистики

Правители Англии тщетно пытались сдержать самый масштабный взрыв экономической энергии и финансового богатства в истории человечества.
I governanti inglesi tentarono invano di contenere la gigantesca esplosione di energia economica e benessere finanziario.

Возможно, вы искали...