убыток русский

Перевод убыток по-португальски

Как перевести на португальский убыток?

убыток русский » португальский

prejuízo perda detrimento

Примеры убыток по-португальски в примерах

Как перевести на португальский убыток?

Субтитры из фильмов

Я вынужден продать его себе в убыток.
Tenho de vendê-lo, estou em dificuldades.
Он в отчаянии. Какой убыток он мне нанёс! Господи, я готов зарезать его!
Trata-lo como um dos teus empregados que vem aqui e a quem pisas!
Я и так торгую себе в убыток.
E teria prejuízo a esse preço.
Я любил звук всего этого: прибыль, убыток, маржа. поглощение, кредиты, аренда, субаренда. подразделение, мошенничество, афера, разделение, отделение.
Adorava ouvir falar em lucros, perdas, reservas, take-overs, empréstimos, alugueres, sub-alugueres, aldrabices, casas divididas.
Убыток за прибылью другой.
O prejuízo de um homem é o lucro de outro.
Убыток города - 45 миллиоов долларов.
Há prejuízos de 45 milhões de dólares em Dallas.
Извините, свободных мест нет. - Это возместит Вам убыток.
Eu temo que estamos lotados.
Если болван сбежал с деньгами, вы докажете свою правоту, но себе в убыток. Если он вернется в ливрее, у вас появится слуга, про которого известно, что он нечист на руку.
Se o tolo fugiu com o dinheiro, dou-te razão, mas se errares, se ele voltar com o uniforme, então fica com um criado com fama de impostor.
Так вы докажете другое свое утверждение, но опять себе в убыток.
Se provar o contrário, então será às suas custas.
В том, что любой заслуживающий внимания опыт в этой жизни приобретается себе в убыток.
Que qualquer experiência na vida tem o seu risco. Lembra-te disto.
Убыток за убытком.
Perda sobre perda.
Самый большой убыток нашему брату приносит мир.
Não á nada mais dispendioso para um negociante de armas que a paz.
Если кабан кончается, зачем тогда ему кормить других себе в убыток?
Se há cada vez menos javali, porquê alimentar todos às custas dele?
Себе в убыток, плохой бюстгалтер испортит любой, даже самый искуссно подобранный ансамбль.
É uma economia falsa. Um sutiã que não cai bem pode arruinar o teu conjunto cuidadosamente selecionado.

Из журналистики

Накопленный убыток мирового производства в течение ближайших 35 лет составит 100 триллионов долларов - в полтора раза больше ежегодного мирового ВВП на сегодняшний день.
A perda acumulada do rendimento mundial ao longo dos próximos 35 anos ascenderá a 100 biliões de dólares, ou seja, um valor superior a uma vez e meia o actual PIB mundial anual.

Возможно, вы искали...