удаётся русский

Примеры удаётся по-португальски в примерах

Как перевести на португальский удаётся?

Простые фразы

Мне удаётся прочитывать где-то восемь книг в месяц.
Eu consigo ler uns oito livros por mês.

Субтитры из фильмов

И как ему удаётся?
Elegem-no Governador e de repente pensa que é o Tarzan dos macacos.
Мне удаётся влиять на гестаповцев.
Causei confusão com cada homem da Gestapo que conheci.
Но не для того, кому удаётся удовлетворить свои желания. Всем весело в этот момент.
Só quando o sujeito que está aqui, deseja estar lá, todo mundo se diverte e corre atrás de alguma coisa.
В последнее время мне ничего не удаётся.
Ultimamente já não sirvo para nada.
Тебе ничего не удаётся с тех пор, как вы с Кэри расстались.
Não serviu para nada desde que você e Cary se separaram.
Как это ей удаётся?
Como é que ela consegue pagar.?
Приезжаем, когда ей почти удаётся развязать верёвки.
Quase tinha conseguido desatar-se.
Мне всегда всё удаётся.
Eu consigo sempre o que eu quero.
Странно, что ты находишь клиентов в эпоху, когда брак считается адом. - Как тебе удаётся?
Espanta-me que numa época em que o casamento é considerado um inferno, tu tenhas clientes.
Как тебе удаётся выглядеть такой соблазнительной и свежей без сна?
Como podes parecer tão adorável e fresca sem teres dormido?
Я знаю. - Как тебе удаётся со всеми сразу?
Como consegues cuidar de todos?
Там, за стенами, шумит другой, большой мир,. и маленькому миру иногда удаётся. так показать этот большой мир,. что мы начинаем лучше понимать его.
Lá fora, está o grande mundo e sua realidade. que o nosso pequeno mundo reflecte fugidiamente. e nos revela um pouco do seu mistério.
Чего удивляться, что ему не удаётся сохранить ни пенни.
Não admira ele nunca ter arrecadado um tostão.
Видишь кого-то на работе и всё никак не удаётся узнать его поближе.
Ao vermo-nos no emprego, não temos oportunidade de nos conhecermos.

Возможно, вы искали...