умертвить русский

Примеры умертвить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский умертвить?

Субтитры из фильмов

Хотите его умертвить?
Queres eliminá-lo?
Пришлось умертвить беднягу.
O animal vai morrer hoje.
Повредить основную артерию значит однозначно умертвить.
Se artéria foi cortada, não havia hipótese.
Хотите их умертвить, делайте сами.
Passei o dia a tentar mantê-los vivos.
Ты просто наводишь её на то, что хочешь умертвить. И давишь на крючочек. Отсюда выскакивает пулька.
Apontas ao que queres matar. e carregas neste pequeno gatilho. e uma bala sai por aqui.
А меня умертвить не смогли. Не получилось у них.
Não podiam abater-me também, apesar de tudo.
Это подходящий способ умертвить опасных сторонников Львиного Сердца.
É um modo interessante de despachar os mordazes partidários do Coração de Leão.
Король Эдвард приказал умертвить всех пленных французов без всякой пощады.
O Rei Eduard ordenou que todos os franceses, encontrados vivos, fossem mortos, sem misericórdia.
Он приказал умертвить вашего отца.
Ele mandou matar o seu pai.
Захотел и её умертвить. Господи.
Não foi suficiente matar o amante dela, teve que matar ela também.
Меня пытались умертвить.
Bem que tentaram, minha querida.
Лучше умертвить.
Allison! Está melhor morto.
Тоже самое говорят перед тем, как умертвить.
Não é isso que dizem antes de te matarem?
То есть, я не хочу сказать, что было бы правильно умертвить Генри.
Não que eu defenda a eutanásia para o Henry. Só.

Возможно, вы искали...