урон русский

Перевод урон по-португальски

Как перевести на португальский урон?

урон русский » португальский

prejuízo perdas perda desgaste

Примеры урон по-португальски в примерах

Как перевести на португальский урон?

Субтитры из фильмов

Вы наносите урон общественному достоянию!
Pare com isso! Está a estragar propriedade pública.
Возможно, взрыв шаттла нанес ей некоторый урон? Что скажете, Спок? Это возможно?
Acha que a explosão do vaivém causou danos?
Боюсь я нанес обширный урон соседнему дому.
Acho que causei grande estrago na casa ao lado.
Если ты будешь неосторожен, урон нельзя будет поправить. Позволь нам помочь тебе.
Mas que diabo me fizeram vocês?
Вернёмся к изучению приёмов, которые позволят нанести серьёзный урон.
Vamos lá aprender algo que possa criar danos reais.
Журнал капитана. Мы понесли легкий урон от нападения каламаран.
Diário do Capitão, suplemento.
В этих бумагах содержится информация, которая может нанести урон репутации лидера данной страны.
Bem, estes papéis contêm informações que poderiam prejudicar a reputação do líder desse país.
Тебе не понять, какой урон ты наносишь, ведя сопротивление!
Você não repara nos danos que está a causar ao nosso povo por liderar a resistência!
Урон, Я--?
Danos que eu.?
Я наношу урон?
Danos que eu estou a causar?
Если им был нанесен урон, мы обязаны воспользоваться этим и ударить вновь.
Se elas foram feridas, temos que aproveitar essa vantagem e atacarmos o mais forte que pudermos.
Впрочем, я не думаю, что был нанесен урон.
No entanto, creio não ter havido problemas.
И хотя эти задания наносили моим людям урон, они остаются полными решимости пойти на что угодно, чтобы выиграть эту войну, и я тоже.
Embora as missões tenham feito baixas na tripulação, ela continua determinada a fazer o que for preciso para vencer esta guerra, tal como eu.
Потеря талисмана нанесет урон бизнесу.
Agora sem a sua mascote, o negócio vai sofrer.

Из журналистики

Это особенно сильный урон для бедных стран, стремящихся закрепиться в мировой экономике.
Esta é uma perda especialmente severa para países pobres que tentam ganhar uma posição na economia global.
Обладая большой властью, Китай будет иметь большой политический вес при любых обстоятельствах, а принятие кодекса поведения уменьшит урон, который он сам себе наносит.
Como grande potência, a China terá um peso grande em qualquer circunstância, e pode reduzir a dimensão dos seus danos auto-infligidos se concordar com um código de conduta.
Это наносит огромный урон.
Isto tem um custo enorme.

Возможно, вы искали...