урожай русский

Перевод урожай по-португальски

Как перевести на португальский урожай?

урожай русский » португальский

colheita rendimento saída safra produção colheitas

Примеры урожай по-португальски в примерах

Как перевести на португальский урожай?

Простые фразы

Урожай был испорчен дождями.
As chuvas estragaram a colheita.
В этом году ожидается хороший урожай.
Este ano se espera uma boa colheita.

Субтитры из фильмов

Урожай следующего года в опасности, и вы знаете об этом.
A colheita do próximo ano está em perigo e sabem isso.
Год за годом заносили землю, урожай.
A soprar assim, ano após ano. A levar a terra atrás. A levar as culturas atrás.
Главное - платить ему да собирать урожай.
É pagar-lhe o ordenado e receber a colheita.
Пока есть урожай - ты при делах, а потом простой бродяга.
No tempo da colheita és um trabalhador migrante. Depois, apenas um vadio.
Я буду там, где люди едят свой урожай и живут в домах, которые сами построили.
E quando as pessoas comem aquilo que cultivam e vivem nas casas que constroem. Também lá estarei.
Ты сажаешь, но не собираешь урожай.
Cavas e não colhes.
Урожай будет обильным.
À colheita lhe irá bem.
Нельзя сеять, пора собирать урожай.
E você não pode plantar em tempo de colheitas.
Поселенцу некуда бежать, но разводя скот, сажая зёрна,..потом он получит урожай, двор и молоко, и у него всё будет хорошо.
Um colono só pode ter poucas reses mas pode semear cereais e, com uma horta, porcos e leite, consegue safar-se.
И с божьей помощью я мог попробовать вырастить урожай.
Com a ajuda do Senhor, poderia tentar obter uma boa colheita.
Настоящий урожай.
Uma colheita completa.
Здесь были охотники и фермеры с подводной лодки, которые собирали урожай на морском дне.
Havia caçadores e agricultores do submarino, fazendo uma colheita do fundo do mar.
Когда продадим первый урожай, ты получишь подарок.
Assim que tivermos o trigo e o vendermos, terás uma prenda.
А? Свадьба состоится летом, чтобы не упустить урожай тростника в этом году.
Casas-te no Verão, para caçar a colheita deste ano.

Из журналистики

Растение разработанное путем биофарминга будет объединено в большой урожай, где его фармацевтические данные будут сильно разбавлены.
A planta geneticamente modificada seria explorada numa grande colheita, onde os seus fármacos seriam fortemente diluídos.
Например, химический пестицид или пыльца из генетически модифицированных растений доносящиеся из соседнего поля не влияет ни на состояние органических культур, ни на общий урожай.
Por exemplo, os pesticidas químicos ou o pólen de plantas geneticamente modificadas flutuando de um campo adjacente até uma colheita biológica não afectam o estatuto da colheita.
Когда я впервые встретила ее в 2012 году, она только собирала свой первый урожай кукурузы, выращенный из семян, специально адаптированных для климата Танзании.
Quando a conheci em 2012, ela tinha acabado de fazer a primeira colheita de milho, cultivado a partir de uma semente especificamente adaptada para o clima da Tanzânia.
В других местах это может означать расширение доступа женщин к рынкам или введение трудосберегающих инструментов, позволяющих им получить наиболее высокий урожай со своих земель.
Em outros locais, pode significar aumentar o acesso das mulheres aos mercados, ou introduzir ferramentas que reduzam a necessidade de mão-de-obra, para ajudá-las a tirar o máximo rendimento da sua terra.
А когда урожай, наконец, созревает, фермеры снова сталкиваются с серьезными препятствиями - в том числе с неадекватной дорожной системой в сельской местности и отсутствием холодных хранилищ - для его доставки на рынок.
E, quando as colheitas estão prontas, os agricultores enfrentam grandes obstáculos - incluindo sistemas inadequados de estradas rurais e falta de instalações de armazenamento refrigerado - para entregá-las no mercado.

Возможно, вы искали...