уточнить русский

Перевод уточнить по-португальски

Как перевести на португальский уточнить?

уточнить русский » португальский

ajustar

Примеры уточнить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский уточнить?

Простые фразы

Позвольте мне уточнить, правильно ли я понял: она шведка, он испанец, а вон те трое - чехи, верно?
Deixe-me ver se entendi: Ela é sueca, ele é espanhol e aqueles três ali são tchecos, certo?

Субтитры из фильмов

Позвольте уточнить время.
Para que horas?
Ну почему они не могли быть более откровенны, и уточнить, на какой берег они её послали.
Deviam ter sido mais explicitos. sobre a carruagem onde ela vinha.
Да, он хотел уточнить время. И все.
Queria certificar-se da hora.
Я не сомневался, но хотел уточнить.
Sim. Eu só. era só para saber.
Можно уточнить?
Deixe-me ver se entendo.
Может, мне уточнить?
Queres que seja mais preciso?
Прежде всего хочу уточнить одну вещь.
Quero esclarecer uma coisa.
Я хочу уточнить Если я васправильно понял,...Вы хотитеотделить правоекрыло, перенестиего на другуюсторону...и присоединить к левому?
Agora vejamos se esntendi. Vai tirar a asa de estibordo. passá-la por cima desde o outro lado. e sujeitá-la à fuselajem de bombordo? Bom, sim.
Уточнить траекторию.
Verifiquem o percurso.
Простите, мисс Барлинг, надо уточнить.
Miss Barling, tenho de insistir.
Мне нужно уточнить диаметр.
Eu preciso do diâmetro de aproximação.
Нет. Вот здесь мы хотим уточнить.
Queremos uma definição clara sobre isso.
Я хочу уточнить.
Deixa-me só confirmar.
Я хочу кое-что уточнить.
Quero fazer-te uma pergunta.

Из журналистики

Прежде чем предложить неуклюжим властям Гонконга дальнейший путь, нужно уточнить три вещи.
Antes de sugerir uma caminhada para o futuro para as autoridades desajeitadas de Hong Kong, há três coisas que precisam de ser esclarecidas.
Кроме того, экономисты используют новые методы, такие как нанесение на карту источников света с помощью спутников, чтобы уточнить свои оценки экономического роста.
Além disso, os economistas estão a utilizar novas técnicas, como a cartografia por satélite de fontes de luz para comunicarem as suas estimativas do crescimento económico.
Во-первых, государства должны определить и уточнить свои претензии на основе международного права.
Em primeiro lugar, os estados devem fazer e esclarecer as suas reivindicações com base no direito internacional.

Возможно, вы искали...