уточнить русский

Перевод уточнить по-испански

Как перевести на испанский уточнить?

уточнить русский » испанский

precisar especificar

Примеры уточнить по-испански в примерах

Как перевести на испанский уточнить?

Простые фразы

Все еще надеюсь уточнить, что мы должны сделать.
Todavía estoy intentando aclarar qué deberíamos hacer.

Субтитры из фильмов

Однако, непосредственно мистер Кравэт и его долгое отсутствие усилили их веру, что мистер Кравэт был убийцей и, что уточнить личность другого человека очень важно.
Sin embargo, la inmediata y prolongada ausencia del Sr. Cravat. ha confirmado sus sospechas de que el Sr. Cravat fue el asesino. y de que la identidad del otro hombre. es relativamente irrelevante.
Да, он хотел уточнить время. И все.
Sí, quería asegurarse de la hora.
Я хотел уточнить это.
He pensado que debía preguntárselo.
Конечно. Я могу уточнить.
Claro, por supuesto que sí.
Я хотела уточнить некоторые моменты.
Quiero aclarar algunas cosas.
Я не сомневался, но хотел уточнить.
Sí, claro, sólo me preguntaba.
Прошлой ночью я им объяснил ситуацию, но нужно кое-что уточнить.
Anoche les conté por encima, pero nosotros les daremos detalles.
Однако я хотел бы уточнить, полковник.
Sin embargo, en esencia, coronel. - Bolkonsky..Bolkonsky.
Можно уточнить?
Acláreme una cosa, señor.
Ну раз вы еще тут, хотел бы у вас кое-что уточнить.
Cuchilla de afeitar, papel de calco, cola blanca. Obra de un artista.
Вы хотели у меня что-то уточнить.
Artículo 222.
Прежде всего хочу уточнить одну вещь.
Antes que nada, quisiera dejar una cosa bien en claro.
Но многое предстоит уточнить.
Dijo que aún tenían que aclararse muchas cosas.
Я лишь желаю уточнить ответы.
Sólo querría unas respuestas más exactas.

Из журналистики

Стоит уточнить, что союзники Ирана подвержены эрозии, и в случае падения его двух верных союзников, Сирии и Венесуэлы, этот союз обречен на полный крах.
Sin duda, las alianzas de Irán son vulnerables y pueden erosionarse y, en el caso de dos aliados firmes, Siria y Venezuela, dichas alianzas pueden llegar a un colapso total.
Уточнить политику.
Clarificación de las políticas.
Таким образом, мы можем сказать, какие страны наиболее уязвимы, однако уточнить, где и когда разразится кризис, мы не можем.
Así, podemos decir qué países son más vulnerables, pero especificar exactamente dónde y cuándo harán erupción las crisis es prácticamente imposible.
Прежде чем предложить неуклюжим властям Гонконга дальнейший путь, нужно уточнить три вещи.
Antes de proponer a las torpes autoridades de Hong Kong una vía por la que avanzar, tres cosas deben quedar claras.
Кроме того, экономисты используют новые методы, такие как нанесение на карту источников света с помощью спутников, чтобы уточнить свои оценки экономического роста.
Además, los economistas están utilizando nuevas técnicas como la cartografía por satélite de las fuentes de luz como base para sus cálculos aproximados del crecimiento económico.
Во-первых, государства должны определить и уточнить свои претензии на основе международного права.
En primer lugar, los Estados deben formular y aclarar sus reclamaciones basándose en el derecho internacional.
Кроме того, необходимо уточнить, какова доля безработицы среди молодежи в общем уровне безработицы.
Por otra parte, uno debe preguntarse en cuánto contribuye el desempleo juvenil al desempleo total.

Возможно, вы искали...